Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
Dans son intégralité
De façon générale
En gros
En somme
En tout et pour tout
Généralement parlant
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien considéré
Tout bien pesé
Tout compte fait
à tous égards
à tout prendre
à y regarder de près

Vertaling van "somme toute inutile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout bien considéré [ somme toute | en somme | à y regarder de près | au bout du compte ]

after all


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


dans son intégralité [ somme toute | de façon générale | généralement parlant | en gros | tout compte fait | à tout prendre ]

by and large


somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

amount to be paid,in figures and words
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux assurer au député que l'augmentation du nombre de politiciens à la Chambre — une initiative somme toute inutile — coûterait beaucoup plus cher aux Canadiens que donner à ces derniers la possibilité de participer au processus législatif au moyen de pétitions.

I can assure the member that it would cost Canadians a lot more to increase the number of politicians in this House, which is ultimately unnecessary, than it would to allow Canadians the opportunity to be engaged through petitions.


Les victimes: Nous sommes tout à fait en faveur de programmes compatibles avec les droits des suspects et des accusés, programmes qui visent à protéger les victimes et les témoins de toutes formes d'intimidation ou de représailles, y compris des mesures spéciales visant à protéger les femmes et les enfants et leur famille de toutes représailles et angoisse inutiles.

Victims: We strongly support the development of programs compatible with the rights of suspects and the accused aimed at protecting victims and witnesses from intimidation and reprisals, including special measures to protect women and children victims and their families from reprisals and unnecessary anguish.


À notre avis, c'est un projet de loi inutile, somme toute mauvais, qui entache la réputation du Canada et met en danger la vie de ceux qui ont le plus besoin de refuge.

We think this is an unnecessary bill, a bad bill, a bill that is going to tarnish Canada's reputation and endanger those who need shelter most.


Sur la procédure, au risque d’être redondante, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et libéraux, je voudrais dire à M. le commissaire que tout le travail qui a été mené n’est pas inutile, mais qu’il serait tout à fait incompréhensible et mal compris par nos concitoyens que, alors même que nous avons attendu longtemps la mise en œuvre des institutions liées au traité de Lisbonne, nous n’ayons plus la patience d’attendre quelques heures, voire quelques jours, pour exercer notre pouvoir de colégislateur, auquel nous ...[+++]

Regarding the procedure, at the risk of sounding repetitive, I would like to assure the Commissioner, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, that all the work carried out has not been in vain. However, our citizens would misunderstand and misinterpret things entirely if, after waiting for such a long time to put into operation the institutions relating to the Treaty of Lisbon, we did not have the patience to wait a few more hours or even days in order to exercise the colegislative power that we hold so dear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela rendrait, à l’avenir, le genre de débat que nous sommes en train d’endurer inutile et permettrait également de faire des économies, quand on pense à ce que cela coûte – de la première à la deuxième lecture, avec tous les préparatifs, tous les interprètes et toutes les traductions, et toutes ces réunions à une heure si avancée – ce qui serait sans aucun doute dans l’intérêt de l’Union européenne et permettrait d’améliorer son travail au nom des citoyens.

This would then remove any future need for the type of debate which we are enduring now and would also save money, if we consider what it costs – from the first to the second reading, with all the preparations, all the interpreters and translations, and all these meetings at such a late hour – which would certainly be in the European Union’s interests and improve its work on behalf of citizens.


Des sommes modestes peuvent empêcher des morts inutiles dues à des problèmes de santé somme toute traitables.

Small sums of money can prevent needless deaths from treatable health problems.


Si la Loi, la Charte et les principes non-écrits de la Constitution du Canada exigent déjà la protection des minorités, pourquoi ajouter un principe qui est peut-être, somme toute, redondant et donc inutile?

If the act, the charter and the unwritten principles in the Canadian Constitution already require that minorities be protected, why add a principle that may be redundant after all and therefore useless?


Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs refuseraient de coop ...[+++]

Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.


Ajouter aux ressources déjà présentes dans le Règlement de la Chambre des communes la possibilité de débattre des pétitions et même de les mettre aux voix, ce serait ajouter une contrainte, somme toute, inutile.

It would be a useless constraint to add to the already existing resources in the Standing Orders of the House of Commons and allow debates on petitions. There are numerous other possibilities to review issues, including those resulting from the tabling of petitions.


6. De l'avis de votre rapporteur, l'annexe III, en particulier, même si elle établit des principes dignes d'intérêt en ce qui concerne les appels d'offres, apporte des précisions superflues sur des points qui, somme toute, relèvent des compétences de la Commission pour la mise en oeuvre de l'assistance, ce qui aurait pour effet d'imposer un surcroît inutile de travail aux services de la Commission et, partant, d'allonger les procédures et de nuire à l'efficacité de l'assistance.

6. In your rapporteur's opinion, in particular annex III, though incorporating useful principles with regard to tendering, deals with unnecessary details, which resort ultimately to the Commission's competencies in implementing the assistance, and would result in imposing a supplementary and unnecessary work load on the Commission services, thereby reducing speed and efficiency in implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme toute inutile ->

Date index: 2024-06-14
w