Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalyser l'investissement
Mettre à profit les sommes investies
Multiplier l'investissement
Optimiser l'investissement
Optimiser les investissements

Vertaling van "somme soit investie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
somme investie dans un logement de type propriétaire-occupant

amount invested in an owner-occupied home


optimiser l'investissement [ mettre à profit les sommes investies | optimiser les investissements | catalyser l'investissement | multiplier l'investissement ]

lever investment [ lever investments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de cela, nous avons demandé que la somme soit investie dans des programmes qui aident les gens.

Instead, we suggest that it be put into programs that work for people.


Pour qu'il soit possible de faire de l'argent de cette façon, la somme empruntée doit être investie pour une durée différente, ou encore il faut qu'elle soit investie à une cote de crédit différente, et cela entraîne un risque sur le plan du financement.

For there to be a way to earn money in this fashion, the amount that was borrowed either had to be invested for a different timeframe than it was borrowed for, or it had to be invested in something that had a different credit rating, and this results in exposure on the financing side.


Au lieu de la pratique actuelle — soit le très discriminatoire article 5907 —, on pourrait tout simplement permettre que l'argent soit investi à La Barbade, qu'il revienne, qu'on soustraie la somme d'argent que la compagnie a déjà payée en impôt à La Barbade de la somme qui est due au Canada.

Rather than continuing with the current practice—the very discriminatory regulation 5907—we could quite simply allow the money to be invested in Barbados, and when it is comes back to Canada, subtract the amount the company has already paid in income tax to Barbados from the amount due to Canada.


M Lulling s’est énormément investie dans ce dossier, et je ne pense pas qu’il soit utile d’en dire plus à son sujet. Nous devons cependant attirer l’attention des députés sur le rapport de M Estrela qui, naturellement, est simplement désireuse de protéger les femmes, mais qui est peut-être passée à côté de son sujet. Nous considérons en effet, en cette Assemblée, que nous sommes des demi-dieux, et nous pensons qu’avec nos décisions ...[+++]

However, we do need to draw the Members’ attention to the report by Mrs Estrela who, of course, is well disposed to protect women but who has, perhaps, missed the point, because here in Parliament we consider that we are minor gods and we think that, with our decisions, we can make our dreams come true.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit dit en passant, à propos des responsabilités du gouvernement fédéral et de l'administrateur en chef de la santé publique, je rappelle que nous sommes aussi investis d'obligations internationales.

By the way, the other thing I would say around federal responsibilities and the Chief Public Health Officer's responsibility is the fact that we also have international obligations.


C’est là, me semble-t-il, qu’il faut maintenir l’équilibre et je nous invite à le faire. Permettez-moi - pour prendre un exemple - de dire aux Verts et à d’autres que la partie est terminée, que le Parlement a engrangé ses points et que ce qui compte à présent, c’est que la Commission soit investie à une large majorité qui lui apporte la légitimité et qui lui permette, dans les cinq prochaines années, de faire le travail que nous sommes chargés de surveiller.

This, I believe, is where we have to maintain a balance, and I would urge that we do so, so let me – to take an example – say by way of an appeal to the Greens and others, that the game is over, that Parliament has won its points, and that what matters now is that the Commission be endowed with a large majority, thus legitimating it and enabling it, over the next five years, to do the work that we exist to monitor.


Madame la Chancelière, notre génération, quelle que soit la partie de l’Allemagne dont nous sommes originaires, est investie d’une mission à la hauteur de laquelle nous devons, comme tous les hommes et les femmes politiques de notre pays, essayer de nous montrer: nous devons tirer les bonnes conclusions des erreurs commises par notre pays et des crimes perpétrés au nom de notre peuple.

Madam Chancellor, our generation, regardless of the part of Germany from which we come, has a duty that we, like all democratic politicians in our country, try to live up to, namely to draw the right conclusions from our country’s mistakes and from the crimes that were committed in our people’s name.


Nous sommes parvenus au terme de longues négociations et, bien que la Commission se soit énormément investie dans cette affaire, il m’est impossible de considérer sa démarche comme pleinement coopérative vis-à-vis du Parlement en ce qui concerne les quatre instruments.

We have come through a long negotiation process, and although the Commission has invested a lot of work in this issue, I can still not consider its approach regarding Parliament as being altogether cooperative as far as the four instruments are concerned.


Avec la somme prévue dans le budget de cette année, soit 1,2 milliard de dollars, la somme totale investie sera de 5,1 milliards de dollars.

With this year's budget amount of $1.2 billion, the total amount invested will be $5.1 billion.


Ici, il convient de demander que soit appliquée une sanction qui comprenne aussi le remboursement intégral des sommes investies par l'Union elle-même.

In these cases, we have to ask for a broad sanction to be implemented until the amounts committed by the Union itself have been completely reimbursed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme soit investie ->

Date index: 2024-02-13
w