Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somme peut aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider

Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help


Établissement de relations internationales en sciences et technologie. Comment l'approche internationale du Canada vis-à-vis des sciences et de la technologie peut aider la petite et la moyenne entreprise. Mai 1994

Making the International Connection - How Canada's Approach to International Science and Technology Can Help Small and Medium Size Enterprises - May 1994


Marchés financiers mondiaux : La coordination internationale peut aider à aborder la question des risques de l'automatisation

Global Financial Markets: International Coordination Can Help Address Automation Risks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.

As we face common challenges, culture can help all of us, in Europe, Africa, Middle East, Asia, stand together to fight radicalisation and build an alliance of civilisations against those trying to divide us.


Certains auront peut-être l'impression que 15 millions de dollars c'est une somme importante, mais mettons les choses en perspective: cette somme doit aider 10 000 pêcheurs.

That $15 million some may consider a significant amount of money. To put it in perspective, that is for 10,000 fishermen.


Cependant, nous sommes face à des choix et des contradictions que seule une réglementation équilibrée peut nous aider à surmonter

We are, however, in the midst of choices and contradictions, and these can only be resolved by balanced legislation.


Nous sommes disposés à examiner très attentivement avec les États-Unis ce que l’Union européenne peut faire pour les aider à réinstaller ces personnes en lieu sûr.

In conjunction with the United States, we wish closely to examine what the European Union could do to help to relocate these people in a safe place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le meilleur moyen de montrer que nous sommes engagés dans notre projet – et à cet égard, je souhaite également saluer les intentions de la présidence française – est de travailler concrètement sur les domaines les plus importants dans lesquels l’Union européenne peut régler et aider les États membres à régler les problèmes qui préoccupent le plus nos citoyens.

The best way to show that we are committed to our project – and in that regard I would also like to welcome the intentions of the French presidency – is to work concretely on the most important areas where the European Union can deliver and help our Member States deliver on those problems that are really the first concern of our citizens.


Vous êtes en quelque sorte le cordon ombilical qui peut encore nous mener du conflit à la paix et c’est pourquoi nous sommes si désireux d’entendre vos propositions et de vous aider à trouver le chemin qui permette de surmonter ces moments difficiles.

You are the umbilical cord that can still take us from conflict to peace, and this is why we are so interested to hear your proposals and to help you to find the way to overcome these difficult times.


Bien évidemment, il s’agit surtout de leur affaire, mais nous sommes prêts à leur proposer nos bons offices là où cela peut aider.

Clearly, this is principally a matter for them, but we stand ready to use our good offices where these might be helpful.


Nous sommes tout à fait ouverts à toute suggestion et idée concrète qui peut nous aider, tous ensemble, à accélérer la réalisation de cet espace européen de la recherche contre le cancer.

We are completely open to any practical suggestions and ideas which could help us all, together, to speed up creation of this European cancer research area.


Nous sommes convaincus que seule l'action déterminée et concertée de l'Union européenne, des Nations Unies, des Etats-Unis et de la Fédération de Russie, peut aider les parties à rompre le cycle de la violence et à se réengager dans la recherche de la paix.

We are convinced that only determined and concerted action by the European Union, the United Nations, the United States and the Russian Federation can help the parties to break the cycle of violence and commit themselves once again to the search for peace.


Je sais que cela ne représente pas énormément d'argent, mais même une petite somme peut aider. J'aurais simplement voulu une motion qui réponde à la question suivante: «Pourquoi ne pas remettre ces 30 p. 100 aux victimes, aux veuves, afin de les aider à s'en sortir?» Après tout, le gouvernement canadien se préoccupe des victimes.

I simply wanted a motion that said: ``How about taking that 30 per cent and giving it to the victims, to the widows, helping them out?'' After all, the government is looking after the victims.




Anderen hebben gezocht naar : somme peut aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme peut aider ->

Date index: 2024-05-17
w