Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somme d'argent pour son travail et mettra donc encore " (Frans → Engels) :

Soit elle devra mettre en danger la sécurité de son bébé en continuant à travailler, soit elle ne recevra plus aucune somme d'argent pour son travail et mettra donc encore en jeu la sécurité de son bébé.

What is a woman to do when she is the only breadwinner in the household? Either she jeopardizes the safety of her baby by continuing to work, or she goes without an income, again jeopardizing her baby's safety.


Ici encore, nous sommes en train de dire que nous voulons garantir l'ouverture et la transparence et que cet office, qui va utiliser l'argent des contribuables, investir l'argent des contribuables et l'exposer à des risques, saura que son travail sera exposé et assujetti à un examen, et pas en secret et réalisé par le conseil d' ...[+++]

Here we are again saying that we want to ensure openness and transparency, and that this board, who are using taxpayers' money, investing taxpayers' money, and investing taxpayers' money at risk, shall know that their work is open and subject to scrutiny, not just by the board in secret, but anyone who wants to have access to that information shall have it available to them.


Je vais répéter, cette année encore, l’insuffisance de ce budget, l’inadaptation du cadre financier pluriannuel: manque de moyens pour les politiques de relance économique, recherche, formation tout au long de la vie, réseaux, aide aux PME et TPE; une politique de solidarité territoriale et spécialement les Fonds de cohésion difficiles à mettre en œuvre ...[+++]

I shall repeat, once again this year, that the budget is inadequate and the multiannual financial framework is unsuitable. There is a lack of funds for economic recovery policies, research, lifelong learning, networks, and aid for SMEs and micro-enterprises. It is difficult to implement the policy of territorial solidarity and, in particular, the Cohesion Fund, and therefore billions of euros are left in unused payment appropriations. Too much money is earmarked for aid fo ...[+++]


Donc, je crois que nous avons fait un très bon travail, Madame la Présidente, et encore une fois, merci à tout le monde, merci au Conseil et merci à la Commission d’avoir pu terminer cette conciliation, qui plus est dans le sens proposé par le Parlement, pour le ...[+++]bien de nos concitoyens, puisque nous sommes là pour représenter nos concitoyens.

I therefore believe that we have done some very good work, Madam President, and, once again, I am grateful to everyone, to the Council and to the Commission, for having been able to conclude this conciliation, and for having done so, I might add, along the lines proposed by Parliament, for the good of our fellow citizens, because we are here to repr ...[+++]


Ce dont ils seront sûrs en revanche, c’est que nous dépensons leur argent, et donc que nous sommes encore plus coupés de leurs réalités.

What they will be sure of is that we are spending their money, and therefore that we are even more cut off from them.


Cela revient à moins de 0,1 euro par personne et par an, on ne peut donc pas dire que cela constitue de grosses sommes d'argent, mais c'est de l'argent dépensé en faveur d'une vraie démocratie européenne et nous voulons faire en sorte de maintenir ce niveau et d'en faire plus encore dans les années à venir.

It works out at less than EUR 0.1 per person per annum, so it cannot be said to be a great deal of money, but it is money that is being spent on real European democracy and we want to ensure that we keep that up and that we see that we do more in future years.


Je veux donc répéter, pour conclure, que, dans l'ensemble, nous remercions les rapporteurs, M. Ferber et Mme Haug, pour le bon travail accompli mais qu'il y a deux ou trois points à propos desquels nous sommes d'un autre avis et dont nous espérons qu'ils pourront encore faire l'objet d'un ...[+++]

And so finally, to recap: all in all we would like to thank the rapporteurs, Mr Ferber and Mrs Haug, for their valuable work. There are two or three points that we differ on, but we hope to reach agreement on them yet.


Le vol, privé ou collectif, constitue donc une atteinte à l'indépendance de la personne. Priver des fruits de son labeur une personne qui travaille fort pour obtenir des résultats concrets, pour se payer, par exemple, une voiture, un téléviseur ou une maison, ou encore pour mettre de l'argent de côté, porte atteinte au principe de l'indépendance.

Therefore, private or collective theft is an attack on the principle of self-ownership; a person works hard to produce tangible benefits, for example a car or a television, a house or money, and the theft of this violates the principle of self-ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme d'argent pour son travail et mettra donc encore ->

Date index: 2024-04-05
w