Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° -- de 19--
Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits
Obligation de rendre compte de certaines sommes

Traduction de «somme aurait certainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]

Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]


obligation de rendre compte de certaines sommes

obligation to account for certain funds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est dans ce contexte qu'en 2014, certains médias français ont émis des soupçons quant à un dispositif de facturation qui aurait permis de faire supporter par le parti politique soutenant la candidature de Nicolas Sarkozy (l'Union pour un mouvement populaire – UMP) des sommes que le candidat aurait dû prendre à sa charge et déclarer dans ses comptes de campagne.

It is in this context that some media suspected in 2014 that an invoicing arrangement had been used to bill the political party supporting the candidacy of Nicolas Sarkozy (Union pour un Mouvement Populaire – UMP) for sums that should have been paid by the candidate and declared in his campaign accounts.


Par contre, nous avons voté pour le rapport Gróbarczyk, malgré quelques réserves au sujet de son contenu (par exemple, lorsqu’il suggère que le système des rejets aurait fonctionné de manière appropriée pour certaines espèces de poissons - nous sommes totalement opposés au système des rejets).

However, we voted in favour of the Gróbarczyk report, despite having misgivings about some of its content (e.g. its suggestion that the discard system might have worked well for certain species of fish – we are opposed to the discard system completely).


Par exemple, s'il y a des répercussions dans le secteur du bétail, et nous sommes déjà certains que ce sera le cas, il pourrait bien y avoir décroissance du secteur du bétail, auquel cas il y aurait moins d'emplois pour le transport du bétail, dans la transformation, etc.

For example, if it turns out that the cattle industry is impacted, which we are already certain will happen, the cattle industry might be decreased, in which case there'd be fewer jobs for hauling cattle, for processing cattle, and so on.


Une telle somme aurait certainement permis au gouvernement d'acheter plusieurs Sea King et d'ouvrir plusieurs lits d'hôpitaux.

That buys a lot of Sea Kings and a lot of hospital beds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous pensons - et nous en somme mêmes certains - que l’accord qui se dessinait aurait créé davantage de problèmes que la crise actuelle.

However, we do believe that the agreement that was taking shape would – we are sure of it – have created more problems than the current crisis.


Nous nous sommes concentrés sur un certain nombre de priorités, en adoptant la proposition de la Commission visant à éviter de transformer le Fonds structurels et le Fonds de développement régional, dont je suis responsable, en une sorte de «liste d’achats» à laquelle tout un chacun aurait accès sur la base des besoins les plus variés.

We have concentrated on a number of priorities, adopting the Commission’s proposal to avoid turning the Structural Funds and the Regional Development Fund, for which I am responsible, into a kind of 'shopping list' that anyone can access on the basis of the most varied of needs.


- (EN) Monsieur le Président, il semble qu’il y ait de nombreux souvenirs différents, mais mon souvenir, et j’en suis certain, c’est que nous sommes convenus, à la Conférence des présidents, de ce qu’il n’y aurait pas de résolution.

– Mr President, there seem to be many different recollections but it is certainly my recollection that we agreed in the Conference of Presidents that there would not be a resolution.


En général, ils disent que les certificats ont coûté à eux seuls plus d'un million de dollars et que cette somme aurait certainement pu être employée à meilleur escient.

They typically state that the certificates alone must have cost more than $1 million and surely that money could have been put to better use.


Une partie de cette somme aurait pu servir à réduire le déficit plus rapidement, mais je crois, et je suis certain que mes collègues du gouvernement le croient aussi, que cet argent appartient à ceux qui l'ont maintenant et qu'il sert à quelque chose.

Part of this amount could have been used to bring the deficit down faster. But I think, and I am sure that my government colleagues will agree with me, that this money belongs to those who now have it and that it is being put to good use.


Cette année, nous avons un surplus de 3,5 milliards de dollars, et une certaine partie de cette somme aurait être dépensée pour aider la croissance plutôt que de servir uniquement au paiement de la dette.

This year we have a $3.5 billion surplus, and some of that money could have been spent on growth rather than on just bringing down the debt.




D'autres ont cherché : somme aurait certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme aurait certainement ->

Date index: 2023-01-13
w