Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le changement doit commencer ici et maintenant

Vertaling van "sombrons pas dans " (Frans → Engels) :

Certains d'entre nous n'ont même pas de parents, et nous sombrons dans la toxicomanie — parfois, la vie est dure.

We may not have parents, we may start sniffing glue or gasoline when we're kids—you get a tough break sometimes.


Sans l’Europe et l’euro, nous sombrons en tant que continent, toutefois, nous ne pouvons pas non plus continuer en tant qu’union comme s’il n’y avait aucun problème à part quelques banquiers cupides: la discipline budgétaire ne résoudra pas le problème.

Without Europe and the euro we are sunk as a continent, but neither can we continue as a union as though nothing was wrong except a few greedy bankers: budgeting discipline will not solve the problem.


L’Europe, certes, a des difficultés et la question institutionnelle est une difficulté considérable, mais ne sombrons pas dans ce négativisme, dans ce scepticisme, dans ce cynisme qui est, aujourd’hui, tellement à la mode!

It is true that Europe has its problems, and that the issue of the institutions is a considerable difficulty, but we must not wallow in this negativity, scepticism and cynicism that is currently so fashionable.


[.] le changement doit commencer ici et maintenant [.] si nous nous perdons dans les théories et sombrons dans l'opportunisme politique, soyez assurés que nous aurons d'autres 3 mars et si, faute de changement, d'autres 3 mars se produisent, le sang des hommes et des femmes qui mourront retombera sur nous.

change must begin here and now.if we bury our heads in academic sand and hide behind political expediency, then be assured we will have to deal with another March 3rd, and if for lack of change, the horror of March 3rd happens again, the blood of those men and women will be on our heads.


D'une manière générale, si nous sommes satisfaits sur ce point, nous ne sombrons pas dans la complaisance et je veux juste mettre en avant quelques-unes des questions qui me semblent cruciales et auxquelles la Commission fait face ainsi que la manière dont nous pouvons aider la Commission à mener à bien cette réforme tout à fait primordiale.

Generally we are satisfied with that, but we are not complacent about it and I just want to highlight what I think are some of the crucial issues that the Commission is facing and how we can help them achieve this absolutely critical reform.


Nous ne pourrons formuler des critiques constructives à l'égard de la Commission si nous sombrons dans des futilités internes.

Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament’s internal bickering.


La xénophobie et le racisme doivent être combattus par le biais de l’enseignement, l’intégration professionnelle et sociale, l’action en matière de logement, de santé ou de services sociaux, mais ne sombrons pas dans une démagogie facile pour résoudre un problème qui exige avant tout de la rigueur et du sérieux.

Xenophobia and racism should be combated by means of education and integration in the workplace and in society, and by paying attention to the issues of housing, health and social services, but let us not use blithe rhetoric when it comes to an issue which above all requires rigour and seriousness.


Cette attitude est celle du gouvernement libéral; nous ne sombrons pas dans le négativisme et nous n'avons pas peur de prendre des mesures constructives et positives.

We do not sink into negativity; we are not afraid to take positive measures.


Mais il faut dire que cette façon d'atteindre les objectifs est une façon fallacieuse, parce que si nous sombrons-ce que je ne souhaite pas-dans deux ans dans une profonde récession, que le nombre de chômeurs est tel que la réserve accumulée ne permet pas de répondre aux besoins, le gouvernement non seulement ne recevra plus de cotisations, mais devra emprunter.

It must be said, however, that this approach to reaching objectives is faulty, because, if we sink-and I hope we will not-in two years' time into a deep recession, where the number of unemployed is such that the accumulated reserve does not meet the need, the government will not only not collect any more contributions, it will have to borrow.






Anderen hebben gezocht naar : nous sombrons     nous sombrons dans     sans     ne sombrons pas dans     théories et sombrons     nous perdons dans     nous ne sombrons pas dans     nous sombrons-ce     mais     souhaite pas-dans     sombrons pas dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sombrons pas dans ->

Date index: 2025-01-08
w