Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonbonne non graduée pour solution
Bonbonne non graduée pour solutions
Bonbonne pour solution
Bonbonne pour solutions
Europeana
Solution d'e-commerce
Solution de commerce Internet
Solution de commerce en ligne
Solution de commerce électronique
Solution de cybercommerce
Solution de e-commerce
Solution de rechange
Solution e-commerce
Solution physiologique salée
Solution salée
Solution selon une approche intégrée
Solutions coordonnées
Soluté physiologique
Soluté physiologique salin
Soluté physiologique salé
Sérum artificiel
Sérum physiologique
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Traduction de «solutions pour qu'europeana » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


solution de commerce électronique | solution de commerce en ligne | solution de cybercommerce | solution de commerce Internet | solution e-commerce | solution de e-commerce | solution d'e-commerce

e-commerce solution | electronic commerce solution | online commerce solution | Internet commerce solution | Web commerce solution | cybercommerce solution


somatropine (efficacité biologique relative) 36 UI (12 mg), cartouche de poudre pour solution injectable

Somatropin 36iu(12mg) injection


solution physiologique salée | solution salée | soluté physiologique salin | soluté physiologique salé | soluté physiologique | sérum physiologique | sérum artificiel

physiological saline solution | physiological salt solution | saline solution | salt solution | normal saline


bonbonne pour solution | bonbonne non graduée pour solutions | bonbonne non graduée pour solution | bonbonne pour solutions

plain solution bottle


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

create pipeline designs accounting for different coating solutions | design pipelines with a different coating properties | design pipelines with a variety of coating solutions | design pipelines with different coating solutions


solutions coordonnées (1) | résolution de problèmes selon une approche globale (2) | solution selon une approche intégrée (3)

coordinated solutions | networked problem-solving | networked solutions


trouver des solutions à des problèmes d'information

develop solutions to solve information issues | solve information-related issues | develop solutions to information issues | develop solutions to information technology issues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. souligne qu'il convient, dans le cadre d'une approche sectorielle, de trouver des solutions pour qu'Europeana puisse également proposer des œuvres protégées par le droit d'auteur, notamment des œuvres épuisées et orphelines, tout en respectant la législation régissant la propriété intellectuelle et en préservant les intérêts légitimes des ayants droit; estime que des solutions comme des licences collectives étendues ou d'autres pratiques de gestion collectives pourraient être préconisées;

29. Stresses that solutions should be found for Europeana also to offer in-copyright works, particularly out-of-print and orphan works, taking a sector-by-sector approach, while complying with laws governing intellectual property and preserving the legitimate interests of rightholders; believes that solutions such as extended collective licensing or other collective management practices could be favoured;


28. souligne qu'il convient, dans le cadre d'une approche sectorielle, de trouver des solutions pour qu'Europeana puisse également proposer des œuvres protégées par le droit d'auteur, notamment des œuvres épuisées et orphelines, tout en respectant la législation régissant la propriété intellectuelle et en préservant les intérêts légitimes des ayants droit; estime que des solutions comme des licences collectives étendues ou d'autres pratiques de gestion collectives pourraient être préconisées;

28. Stresses that solutions should be found for Europeana also to offer in-copyright works, particularly out-of-print and orphan works, taking a sector-by-sector approach, while complying with laws governing intellectual property and preserving the legitimate interests of rightholders; believes that solutions such as extended collective licensing or other collective management practices could be favoured;


Ces deux mesures sont importantes pour le développement des bibliothèques numériques européennes et du portail Europeana ( [http ...]

Both initiatives are important to further the development of European digital libraries and the Europeana portal ( [http ...]


Dans ce rapport, le Comité soutient l'objectif de consolidation de la bibliothèque numérique européenne Europeana, inscrit dans la stratégie numérique, et propose des solutions pour rendre accessibles en ligne des œuvres protégées par les droits d'auteur.

The report endorses the Digital Agenda's objective of strengthening Europe's digital library Europeana and suggests solutions for making works covered by copyright available online.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. recommande que la Commission et les institutions partenaires du secteur privé trouvent des solutions informatiques, telles que des formats de lecture simple et des formats de copies protégées, pour le matériau numérisé disponible sur le site Internet Europeana soumis au droit d'auteur, et que la page de présentation du dossier comprenne un lien vers une page du site Internet du fournisseur du contenu à partir duquel le document ...[+++]

41. Recommends that the Commission and partner institutions in the private sector find IT solutions – such as read-only and copy protect formats – for digitised material available on the Europeana website that is subject to copyright, and that the file's presentation page include a link to a page on the content provider's website where the document can be downloaded under the conditions stipulated by the provider;


40. recommande que la Commission et les institutions partenaires du secteur privé trouvent des solutions informatiques, telles que des formats de lecture simple et des formats de copies protégées, pour le matériau numérisé disponible sur le site Internet Europeana soumis au droit d'auteur, et que la page de présentation du dossier comprenne un lien vers une page du site Internet du fournisseur du contenu à partir duquel le document ...[+++]

40. Recommends that the Commission and partner institutions in the private sector find IT solutions – such as read-only and copy protect formats – for digitised material available on the Europeana website that is subject to copyright, and that the file’s presentation page include a link to a page on the content provider’s website where the document can be downloaded under the conditions stipulated by the provider;


17. demande à la Commission de poursuivre les travaux entamés par le Groupe de haut niveau car ils permettent un partage de vues avec les bibliothèques numériques européennes et se prononce en faveur de solutions pratiques sur les principales questions ayant trait à l'accessibilité en ligne des biens culturels; encourage la mise en place d'un espace distinct sur le site d'Europeana permettant aux utilisateurs de créer du contenu;

17. Asks the Commission to continue the work started by the High Level Expert Group, as it contributes to a shared vision for European digital libraries, and supports practical solutions for key issues affecting online accessibility of cultural assets; encourages the creation of a separate online space on Europeana where users can create content;


Elle encouragera également la numérisation à grande échelle des riches collections des bibliothèques, archives et musées nationaux et facilitera l’accès à ces collections via Europeana (www.europeana.eu), le portail des bibliothèques numériques européennes (voir MEMO/10/166).

It will also promote large scale digitisation of the rich collections of national libraries, archives and museums, and promote access to them through Europeana (www.europeana.eu), the portal of Europe's digital libraries (see MEMO/10/166).


Le lancement d'Europeana a suivi quelques années plus tard. C'est un site Web qui donne directement accès à plus de 4,6 millions de livres numérisés, de journaux, d'extraits de films, de cartes, de photographies et de documents en provenance de toute l'Europe.

Several years later Europeana debuted—a website that provides direct access to more than 4.6 million digitized books, newspapers, film clips, maps, photographs, and documents from across Europe.


Il a financé quelques petits efforts de numérisation, mais s'est montré peu intéressé à adopter une vision semblable à celle que nous voyons en Europe avec Europeana.

It has funded a handful of small digitization efforts, but has shown little interest in crafting a vision similar to what we see in Europe with Europeana.


w