Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESTEAM
Français

Vertaling van "solutions grâce auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
architecture pour la solution interactive de problèmes grâce à l'utilisation de bases de données et bases de connaissances | ESTEAM [Abbr.]

Architecture for Interactive Problem Solving by Cooperating Data and Knowledge Bases | ESTEAM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À long terme, la Commission proposera au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre du programme «Europe créative», des solutions durables, grâce auxquelles l’orchestre bénéficiera d'une sécurité juridique lui permettant de poursuivre ses activités.

In the long run, the Commission will propose to the European Parliament and to the Council sustainable solutions in the framework of the Creative Europe Programme which will provide certainty for the EUYO to continue its activities.


C'est grâce à une coopération, à des efforts conjoints grâce auxquels les Premières Nations participeront à la recherche d'une solution que l'on pourra le mieux résoudre, de façon durable, les problèmes relatifs au tabac.

It is through cooperation, cooperative efforts that include First Nations as part of the solution, that a lasting resolution of tobacco concerns can best be achieved.


À l'heure actuelle, cette exemption concerne également le développement de solutions de paiement électroniques pour les prestataires de services de paiement (parfois appelées «porte-monnaie numérique»), grâce auxquelles leurs services de paiement sont accessibles sur un appareil mobile ou informatique.

As such, the exemption also covers the development of technical payment solutions to payment service providers (sometimes referred to as 'digital wallets'), typically making their payment services accessible on a mobile or IT device.


À l'heure actuelle, cette exemption concerne également le développement de solutions de paiement électroniques pour les prestataires de services de paiement (parfois appelées "porte-monnaie numérique"), grâce auxquelles leurs services de paiement sont accessibles sur un appareil mobile ou informatique.

As such, the exemption also covers the development of technical payment solutions to payment service providers (sometimes referred to as 'digital wallets'), typically making their payment services accessible on a mobile or IT device.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. reconnaît que les mesures prises par la Banque centrale européenne (BCE), qui se sont ajoutées aux réformes structurelles et à l'assainissement des finances publiques, ont contribué de manière décisive à la stabilité de la zone euro; admet que ces mesures ont permis, grâce au programme pour les marchés de titres (PMT), de réduire les coûts de financement excessivement élevés auxquels devaient faire face certains États membres et d'octroyer des lignes de crédit sur les marchés de la dette souveraine au travers d'opérations monétai ...[+++]

28. Agrees that the ECB’s action, which came in addition to structural reforms and the consolidation of public finances, has ‘decisively contributed to the stability of the euro area’; recognises that this action has had the effect of decreasing unsustainably high financing costs for some Member States through the Securities Market Programme (SMP) and providing a liquidity backstop for sovereign debt markets through Outright Monetary Transactions (OMTs), averting a melt-down of the banking sector and helping to sever the link between banks and sovereigns, limiting speculation on sovereign debt and temporarily reducing excessive spreads; considers, however, that a lack of sustainable growth and high (and still growing) levels of private an ...[+++]


8. demande aux autorités kazakhes et aux entreprises concernées de parvenir, grâce au dialogue social, à une solution pacifique, équitable et durable des problèmes auxquels se trouvent confrontés les ouvriers en grève de l'industrie pétrolière; observe que, dans certaines régions, les grévistes sont parvenus à une solution et ont mis un terme à leur mouvement; prend note de l'annonce faite par les autorités de Zhanaozen,qui se sont engagées à prendre des mesures approfon ...[+++]

8. Calls on the Kazakh authorities and involved companies to find a peaceful, fair and sustainable solution to the problems faced by striking oil workers through social dialogue; notes that in some regions the strikers have found a solution and ended the strike; takes note of the announcement of the Zhanaozen authorities to grant comprehensive measure to support reconstruction and long-term development of the region;


1. salue le cinquième rapport de la Commission sur la cohésion économique, sociale et territoriale, qui propose des pistes pour l'avenir de la politique en la matière; souligne que le FSE est l'instrument le plus important pour la mise en œuvre de la dimension sociale de la stratégie Europe 2020 et qu'il peut contribuer de manière significative au respect des priorités clés de cette stratégie, à savoir l'emploi, le passage à une économie durable, la réduction du taux d'abandon scolaire, la lutte contre la pauvreté, la discrimination et l'exclusion sociale, et proposer des solutions aux différentes situations sociales ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s fifth report on economic, social and territorial cohesion, which proposes directions that policy in this area might take in the future; stresses that the ESF is the most important instrument for the implementation of the social dimension of the EU 2020 Strategy and that the ESF can contribute significantly to the fulfilment of the central priorities of that strategy, namely employment, the transformation to a sustainable economy, reducing the number of school drop-outs, fighting against poverty, discrimination and social exclusion and finding answers to the different social situations people find themselves ...[+++]


Nous croyons qu'il serait préférable de créer des conditions grâce auxquelles les problèmes associés au nouveau régime proposé seraient rapidement cernés et réglés plutôt que de discuter sans cesse des conséquences. Ces conditions engloberaient au minimum: des recherches exhaustives, continues et indépendantes combinées à des consultations avec des intervenants concernant le contexte de la concurrence dans industrie des télécommunications, y compris les questions liées au choix, aux prix, à la pénétration du marché, à la capacité de payer, à l'accès et à la pénétration de la clientèle en fonction de données démographiques appropriées sur ...[+++]

These conditions would include, at a minimum: thorough, ongoing, and independent research with stakeholder consultation as to the state of competition in the telecommunications industry, including issues of choice, price, penetration, affordability, and access identified with appropriate customer demographics; establishment of the independent ombudsman consumer agency as recommended by recommendation 6-2 of the Telecommunications Review Panel report to provide remedies for consumers in a deregulated environment and to provide a window on consumer protection problems as well as potential solutions; and the establishment of a process tha ...[+++]


Pour ce qui est de notre cadre de travail, comme vous pouvez le voir sur la diapositive 6, nous pouvons miser sur des lois, des arrêts et décisions des tribunaux et une politique grâce auxquels nous tentons vraiment de veiller à ce que les ministères et organismes cernent les problèmes, trouvent des solutions et financent ces solutions.

In terms of our framework, we have legislation, judicial and tribunal decisions, and a policy, which is laid out on slide 6, where we are really trying to make sure that departments and agencies identify problems, find solutions, and fund those solutions.


Je suis certain que lorsque viendra le temps d'examiner ces questions, le ministre, le groupe de travail qu'il formera et les députés de la Chambre chercheront des solutions à la fois locales et mondiales qui tiendront compte de la nécessité, pour le Canada, d'apporter aux problèmes de notre pays des solutions qui nous permettront d'exister dans un cadre mondial, ce qui est de plus en plus difficile, mais ce qui nous oblige à trouver, pour nos citoyens, des solutions grâce auxquelles ils pourront vivre avec dignité dans leur propre pays. [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, j'ai été interpellée par le précéde ...[+++]

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I feel I must comment on what was said by the hon. member who was referring directly to my party when he asked us to forget about implementing solutions like a separate country that would be too small.




Anderen hebben gezocht naar : esteam     solutions grâce auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions grâce auxquelles ->

Date index: 2025-08-16
w