Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions devraient viser " (Frans → Engels) :

Les solutions devraient viser toutes les formes de dépendance, et tenir compte du fait que créer d'autres victimes n'est pas une solution.

Solutions should address all addictions, while keeping in mind that creating other victims is not a solution.


À mon avis, la question qu'il faudrait se poser ici est celle de la réglementation des monopoles, et les solutions devraient viser ceux qui exercent.non pas un pouvoir de monopole, mais plutôt leur pouvoir sur le marché.

I think the issue here should be the regulation of those having monopoly power, and any solutions should be directed to those who exercise.not monopoly power. I'll speak more accurately if I say market power.


154. se déclare en faveur d'un train de mesures complet concernant le transport routier qui encourage une tarification globale plus efficace de l'utilisation des infrastructures et le déploiement de solutions de transport intelligentes interopérables; souligne que l'efficacité énergétique peut être améliorée en encourageant la numérisation et l'utilisation de systèmes de transport intelligents, et en développant des services de transport novateurs; encourage une stratégie de recherche et d'innovation tournée vers l'avenir dans le secteur des transports; se déclare en faveur du développement de plans de mobilité durable en milieu urbai ...[+++]

154. Supports a comprehensive road transport package promoting more efficient framework pricing of infrastructure and the roll-out of intelligent interoperable transport solutions; stresses that energy efficiency can be improved by supporting digitalisation and the use of intelligent transport systems, and by developing innovative transport services; calls for a forward-looking research and innovation strategy for the transport sector; supports the development of sustainable urban and rural mobility plans to reduce traffic pollutio ...[+++]


15. relève qu'il est nécessaire d'adopter une approche commune mais différenciée, et d'introduire le principe de précaution, le principe du pollueur-payeur et la responsabilité étendue du producteur pour mieux répartir les responsabilités liées à un développement durable du monde; souligne que les politiques de croissance verte devraient viser à trouver des solutions avantageuses pour tous en encourageant l'esprit d'entreprise, la compétitivité et l'innovation dans tous les secteurs, et en se concentrant sur les domaines où les amélioration sont les plus ...[+++]

15. Emphasises the need to include the principle of a common but differentiated approach, the precautionary principle, the polluter pays principle and extended producer responsibility to promote a fair share of responsibilities towards global sustainable development; emphasises that green growth policies should aim at win-win solutions by fostering entrepreneurship, competitiveness and innovation across all sectors and focusing on areas where improvements are most economically efficient and environmentally effective;


Les mesures d’assistance et d’aide destinées aux enfants victimes devraient viser à assurer leur rétablissement physique et psychosocial et à leur trouver une solution durable.

Assistance and support measures for child victims should focus on their physical and psycho-social recovery and on a durable solution for the person in question.


Les mesures d’assistance et d’aide destinées aux enfants victimes devraient viser à assurer leur rétablissement physique et psychosocial et à leur trouver une solution durable.

Assistance and support measures for child victims should focus on their physical and psycho-social recovery and on a durable solution for the person in question.


Les solutions à venir devraient viser en particulier 3 éléments principaux:

Any solutions should target the following three principal elements, in particular:


5. est d'avis que les négociations qui sont en cours à l'OMC pour dégager une telle solution devraient viser à placer les membres de l'OMC qui ne possèdent pas de capacités de fabrication suffisantes sur un pied d'égalité avec ceux qui disposent de telles capacités;

5. Believes that the ongoing negotiations in the WTO on a solution to the problem of paragraph 6 of the Doha Declaration should aim at placing WTO members without sufficient manufacturing capacity in the same position as WTO members who do have manufacturing capacity;


Les consultations devraient viser à dégager une solution constructive au problème.

The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.


Les consultations devraient viser à dégager une solution constructive au problème.

The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions devraient viser ->

Date index: 2024-04-11
w