Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions constructives lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator


Solutions de construction: recueil de solutions à l'intention des constructeurs et rénovateurs

Building Solutions: A Problem Solving Guide for Builders and Renovators


Variabilité de l'assurance dans le secteur de la construction et solutions d'assurance non traditionnelle

Variability in Construction Insurance and Alternative Insurance Solutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des formations et des échanges permettront aux agents concernés d'en savoir davantage sur les systèmes de réglementation en vigueur dans d'autres pays et les aideront à trouver des solutions constructives lorsqu'il existe des doutes au sujet de l'autorisation de mise sur le marché d'un produit en vertu du principe de reconnaissance mutuelle.

Training and exchanges will allow officials to learn more about regulatory systems in other countries and help them find constructive solutions when there are doubts about whether a product should be allowed on the market on the basis of mutual recognition.


Il incombe à l'opposition officielle de demander des comptes au gouvernement pour ce qu'il fait et de proposer des solutions de rechange constructives lorsque nous jugeons ses politiques trop faibles ou mal inspirées.

It is the duty of the official opposition to hold the government accountable for its actions and to present constructive alternatives where we consider the government's course of action weak or misguided.


Chose plus importante, nous souhaitons présenter des solutions de rechange constructives lorsque nous constatons des lacunes.

Most important, we want to present constructive alternatives where we see those deficiencies.


47. reconnaît le large consensus qui a caractérisé jusqu'à présent l'examen des projets de budget rectificatifs 2015 ainsi que la négociation de l'échéancier de paiement, attestant ainsi une volonté partagée de respecter le CFP, d'appliquer les bases juridiques négociées avec sérieux et d'assurer le financement des nouveaux programmes; plaide pour la poursuite d'une collaboration constructive entre la Commission et les deux branches de l'autorité budgétaire de l'Union et espère qu'elle permettra, en définitive, de s'attaquer aux causes de l'aggravation de l'arriéré qui tiennent à la procédure budgétaire; espère voir régner le même état ...[+++]

47. Acknowledges the broad consensus which has driven the consideration of the 2015 draft amending budgets as well as the negotiation of the payment plan so far, thus demonstrating a shared will to respect the MFF, to implement the carefully negotiated legal bases, and to ensure the financing of the new programmes; calls for the continuation of a cooperative spirit between the Commission and the two arms of the EU budgetary authority, and hopes that this will ultimately lead to tackling the causes of the backlog escalation that are embedded i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. reconnaît le large consensus qui a caractérisé jusqu'à présent l'examen des projets de budget rectificatifs 2015 ainsi que la négociation de l'échéancier de paiement, attestant ainsi une volonté partagée de respecter le CFP, d'appliquer les bases juridiques négociées avec sérieux et d'assurer le financement des nouveaux programmes; plaide pour la poursuite d'une collaboration constructive entre la Commission et les deux branches de l'autorité budgétaire de l'Union et espère qu'elle permettra, en définitive, de s'attaquer aux causes de l'aggravation de l'arriéré qui tiennent à la procédure budgétaire; espère voir régner le même état ...[+++]

47. Acknowledges the broad consensus which has driven the consideration of the 2015 draft amending budgets as well as the negotiation of the payment plan so far, thus demonstrating a shared will to respect the MFF, to implement the carefully negotiated legal bases, and to ensure the financing of the new programmes; calls for the continuation of a cooperative spirit between the Commission and the two arms of the EU budgetary authority, and hopes that this will ultimately lead to tackling the causes of the backlog escalation that are embedded i ...[+++]


Lorsque l’on se rend compte que le seul secteur de la construction en Russie gaspille autant de gaz que la Russie n’en exporte vers l’Union européenne, on voit ce qu’il y a à gagner en implémentant nos stratégies en matière d’efficacité énergétique chez nous et en en faisant une solution viable pour la Russie, sous la forme d’une stratégie européenne de l’énergie tournée vers l’extérieur. Cela pourrait également supposer que nous influencerions la propre stratégie énergéti ...[+++]

When we realise that in the construction sector in Russia alone, as much gas is consumed unnecessarily as is otherwise exported from Russia to the European Union, then it is clear how much we can gain if we implement our efficiency strategies at home and then also turn the outward-looking energy strategy of the European Union into a viable method for Russia. This would therefore also involve influencing Russia’s internal energy policy by example.


Il s'agit d'un bon exemple de la manière dont un secteur professionnel et des associations de consommateurs peuvent collaborer de façon constructive, lorsque leur intérêt commun est d'élaborer des solutions permettant d'éviter de devoir harmoniser les législations».

It represents a good example of how industry and consumer groups can work together constructively in their common interest to find solutions that can avoid the need for harmonising legislation".


Le principe de la construction durable devrait être inscrit dans les codes, les normes et la réglementation en vigueur au niveau national en matière de construction, en adoptant lorsque c'est possible une approche fondée sur la performance plutôt qu'en imposant des techniques ou des solutions particulières.

Sustainability should be incorporated into national building codes, standards and regulations, using where possible a performance-based approach rather than prescribing particular techniques or solutions to be applied.


Lorsqu'il s'agit de projets - de projets de construction, etc. - il est naturellement très important de tenir compte des aspects environnementaux le plus tôt possible, comme cela est proposé dans ce rapport, afin d'éviter les erreurs, l'alourdissement des coûts, et de pouvoir trouver la bonne solution dès que possible.

When it comes to plans, building projects etc, it is of course important, as proposed in this report, to take account of environmental aspects as early as possible so that mistakes and increased costs can be avoided and the right solution found as soon as possible.


Nous devons utiliser la Chambre et le comité pour parvenir à des solutions constructives originales de manière à toujours continuer à travailler pour les Canadiens qui ont besoin d'une voix lorsqu'ils sont confrontés à des difficultés.

We have to use the House and the committee of the House to come up with constructive and creative opportunities so we can continue as a nation to always be there for the people who really need a voice when they are up against difficulties.




Anderen hebben gezocht naar : solutions constructives lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions constructives lorsqu ->

Date index: 2022-03-04
w