Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fournisseur de solutions d'ingénierie
Fournisseur de solutions techniques
Instr FA Solutions Tech
Instruction de la Force aérienne - Solutions techniques
Solution technique
Technique de réchauffement de solution intraveineuse

Traduction de «solution technique devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


fournisseur de solutions techniques | fournisseur de solutions d'ingénierie

engineered solutions provider


Instruction de la Force aérienne - Solutions techniques [ Instr FA Solutions Tech ]

Air Force Training Technical Solutions [ AF Trg Tech Solutions ]


Symposium sur les solutions techniques en matière de protection de la vie privée et de sécurité

Symposium on the Technical Solutions for Privacy Protection and Security




technique de réchauffement de solution intraveineuse

IV fluid warming


technique de perte de résistance à une solution saline et à l'air

Loss of resistance technique - both saline and air


essence de la solution du problème technique par le moyen de l'invention

gist of the solution to the technical problem through the invention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, la solution technique devrait permettre de donner effet aux obligations visées à l’article 4, paragraphe 1, du règlement (UE) no 531/2012.

At the same time, the technical solution should make it possible to give effect to the obligations referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) No 531/2012.


La mise en œuvre de ces solutions techniques devrait dépendre du résultat d'une évaluation de leur faisabilité, de leur coût et des avantages qui en sont attendus.

The implementation of such technical solutions should depend on the outcome of an assessment of their feasibility, costs and expected benefits.


La mise en œuvre de ces solutions techniques devrait dépendre du résultat d'une évaluation de leur faisabilité, de leur coût et des avantages qui en sont attendus.

The implementation of such technical solutions should depend on the outcome of an assessment of their feasibility, costs and expected benefits.


Une telle solution technique devrait tenir compte du rôle spécifique des dispositifs de régime de retraite et éviter de pénaliser de manière importante les retraités.

Such a technical solution should take into account the special role of pension scheme arrangements and avoid materially adverse effects on pensioners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle solution technique devrait tenir compte du rôle spécifique des dispositifs de régime de retraite et éviter de pénaliser de manière importante les retraités.

Such a technical solution should take into account the special role of pension scheme arrangements and avoid materially adverse effects on pensioners.


Étant donné que le présent règlement devrait non pas définir des modalités techniques particulières pour la vente séparée de services d’itinérance, mais préparer le terrain pour que la Commission élabore, sur la base de contributions de l’ORECE, la solution la plus efficace, y compris une solution mixte il convient d’établir des critères concernant les caractéristiques techniques que devrait respecter la solution technique pour la vente séparée de services d’itinérance.

While this Regulation should not lay down any particular technical modalities for the separate sale of roaming services, but instead pave the way for the most effective and efficient solution, including a combined solution, to be developed by the Commission based on input from BEREC, criteria should be laid down with regard to the technical characteristics which should be met by the technical solution for the separate sale of roaming services.


Étant donné que le présent règlement devrait non pas définir des modalités techniques particulières pour la vente séparée de services d’itinérance, mais préparer le terrain pour que la Commission élabore, sur la base de contributions de l’ORECE, la solution la plus efficace, y compris une solution mixte il convient d’établir des critères concernant les caractéristiques techniques que devrait respecter la solution technique pour la vente séparée de services d’itinérance.

While this Regulation should not lay down any particular technical modalities for the separate sale of roaming services, but instead pave the way for the most effective and efficient solution, including a combined solution, to be developed by the Commission based on input from BEREC, criteria should be laid down with regard to the technical characteristics which should be met by the technical solution for the separate sale of roaming services.


À cet effet, la présentation d'offres reflétant la diversité des solutions techniques devrait être possible.

To this end, it should be possible to submit tenders which reflect the diversity of technical solutions.


À cet effet, la présentation d'offres reflétant la diversité des solutions techniques devrait être possible.

To this end, it should be possible to submit tenders which reflect the diversity of technical solutions.


Sur cette base et compte tenu des objectifs et des fonctionnalités du SIS, ainsi que de la nécessité d'éviter de reproduire des points faibles actuels dans le nouveau système, une solution technique devrait présenter les caractéristiques de base suivantes:

On this basis, and bearing in mind the objectives and functions of the SIS, as well as the need to avoid reproducing current shortcomings in the new system, the technical solution sought should have the following basic characteristics:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution technique devrait ->

Date index: 2021-07-30
w