Comme expliqué à la section VI. 3.c).v) ci-dessous, la Commission tient également compte du fait que la fermeture d'une ou plusieurs centrales nucléaires de BE n'est pas une solution réalisable et que l'abandon d'Eggborough menacerait les perspectives de retour à la viabilité de BE et serait disproportionné.
As explained in section VI(3)(c)(v) below, the Commission also takes into account the fact that the closure of one or several BE nuclear plants is not a feasible option and that disposing of Eggborough would threaten BE’s prospects of returning to viability and would be disproportionate.