Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "solution serait probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, puisque le nouvel instrument législatif couvrira tous les paiements effectués dans le marché intérieur, afin de faciliter la création d'un espace de paiement unique, une règle applicable uniquement aux virements "transfrontaliers" ne serait probablement pas la solution la plus appropriée dans ce contexte.

However, as the new legal instrument will deal with all payments in the Internal Market in order to facilitate the establishment of a Single Payment Area, a rule applicable only to so-called "cross-border" credit transfers may not be the appropriate way forward in this context.


18. conclut qu'il n'existe dans ce secteur aucune distorsion du marché qui justifierait une intervention au niveau de l'Union européenne, et n'estime pas qu'une solution universelle serait réaliste en la matière; rappelle que les produits d'assurance sur mesure dépendent de nombreux éléments, tels que le type des risques, leur quantité et leur nature probables, la culture de prévention, l'état de préparation et la capacité d'action des États membres, ainsi que l'approche adoptée par ceux-ci e ...[+++]

18. Concludes that there is no market distortion in this field to justify intervention at European level, and does not think that a one-size-fits-all solution would be feasible for this issue; recalls that tailor-made insurance products depend on many elements, such as type of risks, their probable quantity and quality, culture of prevention, the state of preparedness and capacity for action and the approach taken by Member States and regional authorities concerning risk monitoring and preparation;


18. conclut qu'il n'existe dans ce secteur aucune distorsion du marché qui justifierait une intervention au niveau de l'Union européenne, et n'estime pas qu'une solution universelle serait réaliste en la matière; rappelle que les produits d'assurance sur mesure dépendent de nombreux éléments, tels que le type des risques, leur quantité et leur nature probables, la culture de prévention, l'état de préparation et la capacité d'action des États membres, ainsi que l'approche adoptée par ceux-ci e ...[+++]

18. Concludes that there is no market distortion in this field to justify intervention at European level, and does not think that a one-size-fits-all solution would be feasible for this issue; recalls that tailor-made insurance products depend on many elements, such as type of risks, their probable quantity and quality, culture of prevention, the state of preparedness and capacity for action and the approach taken by Member States and regional authorities concerning risk monitoring and preparation;


C’est seulement un message négatif, mais un message qui n’offre pas de solution de remplacement, alors que, paradoxalement, la crainte exprimée par ce «non» serait probablement mieux apaisée par une Constitution européenne, par une réponse européenne.

That is only a negative message, though, one that does not offer an alternative, whilst, paradoxically, the fear that this ‘no’ expresses would probably be best allayed in a European Constitution, in a European response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution serait probablement d'envisager l'établissement d'un registre reprenant les régions polluées.

Perhaps a register showing contaminated areas would actually be a solution.


Cependant, puisque le nouvel instrument législatif couvrira tous les paiements effectués dans le marché intérieur, afin de faciliter la création d'un espace de paiement unique, une règle applicable uniquement aux virements "transfrontaliers" ne serait probablement pas la solution la plus appropriée dans ce contexte.

However, as the new legal instrument will deal with all payments in the Internal Market in order to facilitate the establishment of a Single Payment Area, a rule applicable only to so-called "cross-border" credit transfers may not be the appropriate way forward in this context.


- (DA) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la solution la plus facile pour bon nombre de pays serait d'insérer la charte en y faisant référence à l'article 6 du traité UE. Ce serait probablement aussi la solution la plus facile pour mon pays.

– (DA) Mr President, there is no doubt that, for many countries, the easiest solution would be to incorporate the Charter with reference to Article 6 of the Treaty on European Union. That would presumably be the easiest solution for my own country too.


La production de l'entreprise commune est vendue de façon indépendante par A et par B. Dans ce cas, pour déterminer si l'accord est indispensable, il convient d'évaluer s'il serait ou non possible d'obtenir une partie substantielle des avantages acquis au moyen d'un accord de licence, qui constituerait probablement une solution moins restrictive, dans la mesure où A et B continueraient à produire de façon indépendante.

The output of the joint venture is sold independently by A and B. In this case the indispensability condition necessitates an assessment of whether or not the benefits could be substantially achieved by means of a licence agreement, which would be likely to be less restrictive because A and B would continue to produce independently.


Toutefois, si la pièce fait partie d'un logement occupé par son propriétaire, ce serait le compter deux fois que d'inclure à la fois le loyer que le locataire paie ainsi que le loyer imputé intégral. probablement, la solution correcte serait de considérer le loyer réel payé par le locataire pour le pourcentage de logement qu'il occupe et d'imputer un loyer pour le reste.

However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rent that the lodger pays as well as the imputed rent in its entirety. Probably the correct solution would be to take the actual rent paid by the lodger for the percentage of the dwelling he occupies and to impute a rent for the rest.


Mme Biggs : Nous avons mis en place beaucoup d'initiatives différentes dans ce pays, et la meilleure solution serait probablement que je vous remette une note écrite sur notre portefeuille de programmes dans ce pays.

Ms. Biggs: We have a lot of different initiatives there, so I can probably give you a written brief on the whole portfolio program we have there.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     solution serait probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution serait probablement ->

Date index: 2024-06-25
w