Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster la consistance d’une solution
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "solution semble consister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajuster la consistance d’une solution

adjusting consistency of solution | changing consistency of solution | adjust solutions' consistency | solution consistency changing


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La solution semble consister à inclure un mécanisme de contrôle plus serré et un système qui permet l'application de la procédure contradictoire que nous utilisons dans le cadre de la procédure criminelle ordinaire, que ce soit pour les juges, les procureurs ou les avocats spécialement désignés pour examiner la preuve.

The answer seems to lie somewhere in the inclusion of greater oversight and the inclusion of a system that allows for the adversarial process we use in our domestic criminal practice, for either judges, prosecutors, or lawyers with special designation to examine the evidence.


Votre enthousiasme vis-à-vis de l'assouplissement quantitatif, par exemple, qui semble consister à injecter de l'argent dans le système en achetant des actifs ayant divers degrés de toxicité, a pour effet d'accroître la masse monétaire et risque donc d'augmenter l'inflation alors que la solution monétaire ou politique serait peut-être de maintenir l'inflation dans une certaine fourchette ou de la maîtriser.

In your enthusiasm, for instance, for quantitative easing, which seems to be putting money into the system to buy assets of varying degrees of toxicity, you actually increase the money supply and therefore the potential to increase inflation, when maybe the proper monetary or policy response would be to keep inflation within a band or under control.


6. CONSTATE que, d'un point de vue économique et environnemental, la meilleure solution semble consister à inclure le secteur de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, étant donné que des échanges de quotas d'émission ont déjà été pratiqués au sein de l'UE et que, par rapport à toute autre formule, c'est ce système qui serait le mieux applicable à l'échelle internationale; ENGAGE donc la Commission à présenter, avant la fin 2006, une proposition législative qui soit à la fois utile pour l'environnement et efficace sur le plan économique, assortie d'une analyse d'impact qui c ...[+++]

6. RECOGNISES that, from an economic and environmental point of view, the inclusion of the aviation sector in the EU Emissions Trading Scheme (EU ETS) seems to be the best way forward, in view of emissions trading already having been implemented within the EU and it holding greater potential for application internationally than other policy alternatives; therefore, URGES the Commission to bring forward a legislative proposal by the end of 2006 which is both environmentally meaningful and economically efficient, accompanied by an impact assessment which provides detailed analysis of the environmental, economic including competitiveness a ...[+++]


L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, il me semble très singulier que les conservateurs proposent des solutions qui consistent à bâtir des prisons et des refuges plus nombreux pour les femmes battues au lieu de proposer des solutions marquées au coin de la sollicitude et de la compassion.

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I find it unusual that the Conservative solutions are to build more prisons and homes for battered women rather than caring and compassionate solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà de cela, il me semble que c’est le moment ou jamais de mettre sur pied l’un de ces fameux comités des sages dont l’UE a le secret - et dans ce cas-ci, je suggère que ce comité soit composé aussi bien d’hommes que de femmes - qui serait chargé de réfléchir aux défis qui se posent à nous et de trouver des solutions originales autres que la solution à court terme consistant à gaspiller de l’argent dans des exonérations fiscale ...[+++]

Beyond that, it seems to me that there will never be a better time to set up one of the EU’s famous groups of wise people – and in this case I suggest it should be wise men and women – to reflect on the challenge we face and come up with original solutions beyond the short-term remedy of throwing money at tax giveaways. I hope that Council and Commission will give this idea a fair wind.


Cependant, il semble que nous tombions dans le piège qui consiste à penser que, quelque soit le problème, l’UE a la solution.

However, we seem to be falling into the trap of thinking that, whatever the problem, the EU has a solution.


Ce document semble affirmer que la seule solution consiste à économiser l’eau de distribution et l’eau circulant dans les canalisations de nos villes.

This document seems to be claiming that the only solution is to conserve tap water and water in our cities’ pipes.


Il est indispensable pour la collecte et la livraison de marchandises et il semble que la meilleure solution consiste également à utiliser les autoroutes pour la section intermédiaire, plus longue, du trajet.

It is indispensable for pick-up and delivery, and it seems the easiest option then to use the motorways for the much longer, in-between section as well.


L'orientation que nous suivons dans cette discussion et notre participation à cette même discussion, a consisté essentiellement à profiter d'un certain climat d'apaisement des tensions. Ce climat est né de la conviction, partagée par tous nous semble-t-il, qu'il est nécessaire de continuer à négocier et que la poursuite des négociations et le maintien de leur rythme sont également en eux-mêmes un élément constitutif d'espoir quant à la conclusion d'une solution définitiv ...[+++]

The approach that we have been following in these discussions, and our participation in them, essentially turns on taking advantage of a certain desire to alleviate the tensions that exist, based on a conviction – which appears to be widely shared – that it is necessary to continue to negotiate, and that continuing negotiations and maintaining their impetus also give rise to hopes that a definitive solution can be found.


La solution ne consiste pas toujours à adopter des politiques destinées aux transgenres; il faut parfois s'assurer que les transgenres ne sont pas exclus des politiques qui traitent, semble-t-il, d'autres sujets sans lien avec la transsexualité.

It is not always just policies that are about trans people, sometimes it is about ensuring that trans people are not erased from policies that look like they are about other topics that do not look like they are trans-specific.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution semble consister ->

Date index: 2023-11-11
w