Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution que je veuille utiliser trop » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas que je veuille trop insister là-dessus, mais il faut qu'on nous voit comme étant un bon citoyen international dans notre réaction juridique au terrorisme transnational et, en fait, que nous le soyons.

I do not want to belabour the point, but we need to be seen to be and in fact be a good international citizen with respect to the juridical response to transnational terrorism.


Ce n'est pas que je veuille réveiller les gens à 4 heures du matin, mais il y a des moments où l'utilisation du sifflet est nécessaire.

I don't want to wake anybody up at 4 a.m. when that train rumbles along that piece of track there, but there are times when it's necessary.


Ne pensez pas que je veuille vous provoquer, madame White, mais vous n'avez cessé de dire que ce projet de loi est trop rassurant, d'une certaine manière, ou que l'inclusion de mots tels que «excuse légitime» et des articles qui, selon vous, sont implicites dans le Code permettra aux gens qui sont cruels envers les animaux d'échapper aux poursuites.

Ms. White, please don't take this as provocative or in the wrong way, but you've constantly referred to the fact that this legislation provides too much comfort in some way, or in some sense the inclusion of the words “lawful excuse” and these sections you feel are implicit in the code will somehow allow those who are cruel to animals to escape prosecution.


Bien que ce ne soit pas une solution que je veuille utiliser trop souvent dans ce rapport, je propose que nous mettions une note, entre parenthèses, résumant la petite discussion que nous avons eue, de manière que nous ne manquions pas d'y revenir lorsque nous en serons à l'étape finale. Êtes-vous d'accords?

I'm suggesting here although I don't want to do it too often throughout the report that we just put, in brackets, a note summarizing this little discussion we've had, so that it's absolutely flagged for the final consideration.


5. mesure le rôle que peut jouer le système des droits de propriété intellectuelle et le système des brevets dans la promotion de l'innovation, du transfert et de la diffusion des techniques, à l'avantage mutuel des parties intéressées, des fournisseurs, des détenteurs et des utilisateurs de ressources génétiques, de leurs dérivés et des savoirs traditionnels qui y sont liés, d'une manière propice au bien-être collectif et au développement; souligne cependant la nécessité d'éviter que les populations autochtones et les communautés locales subissent les conséquences négatives des DPI et du système des brevets dans l'application des connaissances traditionnelles, leurs lois, leurs pratiques et leur système de connaissances, ainsi que dans leur c ...[+++]

5. Recognises the potential role of the intellectual property and patent system in promoting innovation, transfer and dissemination of technology to the mutual advantage of stakeholders, providers, holders and users of genetic resources, their derivatives, and of associated traditional knowledge in a manner conducive to welfare and development, while emphasising the necessity of preventing the adverse effects of the IPR and patent system on indigenous peoples’ and local communities’ application of traditional knowledge, their laws, practices and knowledge system and their ability to use, develop, create and protect their knowledge in relation to genetic resources; reiterates that, against the background of its recent re ...[+++]


20. encourage les États membres à utiliser pleinement les possibilités disponibles au titre du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en engageant des actions ciblées visant à améliorer les systèmes d'asile; recommande aux États membres de prendre des mesures visant à apporter une solution aux procédures bureaucratiques trop lourdes, aux retards d'absorption et aux problèmes de liquidités, entre autres, afin d'assurer une distribution efficace et rapide des fonds;

20. Encourages Member States to make full use of the possibilities available under the European Refugee Fund (ERF) in terms of undertaking targeted actions for the improvement of asylum systems; recommends that Member States take action to address issues such as cumbersome bureaucratic procedures, absorption delays and liquidity problems, in order to ensure an effective and swift distribution of funds;


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et ...[+++]

This resolution, as it stands, is too focused on a transaction-tax solution, implies EU, not Member State, tax-raising powers, suggests utilising the money raised for funding development and climate-change projects instead of stabilising the financial sector and, finally, suggests that an EU tax might be feasible without global participation.


Devant les sommes énormes des fonds non utilisés, le Conseil propose des solutions qui, selon moi, sont trop prudentes.

In the face of the large amounts of unused funds, the Council has proposed solutions which, to my mind, err on the side of caution.


Elle peut également être perçue comme une preuve des pratiques trop libérales consistant à considérer les solutions impliquant l’utilisation de programmes informatiques comme des inventions, en vertu de l’article 52, paragraphes 2 et 3, de la Convention sur la délivrance de brevets européens signée à Munich.

It can also be interpreted as evidence of the overly liberal practice of considering solutions involving the use of computer programs to be inventions, pursuant to Article 52(2) and (3) of the European Patent Convention signed in Munich.


Je vais m'organiser pour qu'ils ne reviennent pas quêter trop souvent, et comme ça, je pourrai utiliser les fonds à d'autres fins, comme je l'entends» (1530) C'est ce qui s'est passé.

I will see to it that they do not come back begging too often, so that I can use the money for other purposes as I see fit'' (1530) That is what happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution que je veuille utiliser trop ->

Date index: 2021-04-15
w