Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution proposée nous permettra " (Frans → Engels) :

Il devrait jouer pleinement son rôle en mobilisant un large soutien et une conception commune des défis auxquels nous sommes confrontés et des solutions proposées.

It should be play a full role in mobilising broad support and a common understanding of the challenges we face and the solutions proposed.


C'est la raison pour laquelle nous lançons une solution innovante qui permettra de tirer le meilleur parti de nos ressources, et de libérer le potentiel inexploité d'investissements privés, en mettant particulièrement l'accent sur les pays qui relèvent du fonds de cohésion.

That is why we are launching an innovative solution to make the best of our resources, and unlock untapped private investments, with particular focus on Cohesion countries.


Lorsque nous avons plaidé notre cause auprès de Transports Canada, nous l'avons fait régulièrement, car nous n'avons pas toujours été accueillis à bras ouverts, et Transports Canada nous a fait comprendre très clairement que toutes les options seraient envisagées, à savoir la fusion avec Canadien, le statu quo, la solution proposée par l'industrie des transports aériens; le ministère prendrait ensuite la décision qui s'impose.

When we approached Transport and pled our case, and we pled it regularly because we didn't always get a welcome reception, Transport made it very clear to us that they would go away and examine every option. They would look at Canadian, they would look at the status quo, they would look at the industry, and they would make the decision as to what was appropriate.


Même s’il subsiste certainement des possibilités d’amélioration, nous soutenons en général les solutions proposées par la Commission.

Although there is certainly room for further improvement, we generally support the solutions proposed by the Commission.


La solution proposée nous permettra aussi de mieux réagir à l'avenir au cas où des catastrophes naturelles aussi exceptionnelles frapperaient les pays candidats.

This proposal will also allow us to better respond to such exceptional natural disasters in the candidate countries in the future.


Il devrait jouer pleinement son rôle en mobilisant un large soutien et une conception commune des défis auxquels nous sommes confrontés et des solutions proposées.

It should be play a full role in mobilising broad support and a common understanding of the challenges we face and the solutions proposed.


Face à ces questions aux multiples implications, un effort commun permettra d'encourager la recherche de solutions innovantes et ambitieuses en matière de transport urbain, pour nous permettre d'avoir des villes plus fluides, plus sûres, moins polluées, plus accessibles.

In order to address these issues, which have many and varied implications, a joint effort will make it possible to encourage the search for innovative and ambitious urban transport solutions with a view to arriving at a situation where towns and cities are less polluted and more accessible and where traffic within them flows more freely.


Préparer un plan d'action qui permettra au Ministère de l'environnement de présenter des moyens pratiques d'appliquer les solutions proposées;

Preparation of an Action Plan for the Ministry of Environment to present practical ways to implement the solutions proposed;


Quand le sous-ministre aura répondu, j'aimerais que la vérificatrice générale nous dise si la solution proposée permettra de résoudre le problème de reddition des comptes.

After the deputy minister answers it, I'd like the Auditor General to comment on whether she thinks this would solve that problem of accountability.


La solution proposée par les amendements, dont on recommande l'approbation, est une solution de compromis, mais je crois qu'il s'agit d'un compromis utile et opportun dans la mesure où il nous permet d'arriver rapidement à la création du domaine de premier niveau européen.

The solution put forward with the amendments, which we urge Parliament to adopt en bloc, is a compromise solution, but I feel that it is a useful, appropriate compromise in that it will allow us to move forward quickly with the creation of the .eu domain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution proposée nous permettra ->

Date index: 2022-06-24
w