E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les
femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette dem
ande; que la seule solution équitable consiste ...[+++] à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que le président désigné puisse proposer un collège de qualité avec un nombre égal d'hommes et de femmes;
E. equality between women and men must be ensured in all areas, including employment; whereas this requirement must be reflected in the composition of the European Commission; whereas despite repeated requests from Jean-Claude Juncker in 2
014 the governments proposed a far greater number of male rather than female candidates; whereas the women who were proposed primarily come from Member States with smaller populations and the larger Member States largely ignored this requirement; wh
ereas the only fair solution is to ask each Memb ...[+++]er State to propose two candidates, one male and one female, so that the President-designate is able to propose a high quality College with an equal number of men and women;