Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la solution à tous les problèmes

Traduction de «solution pourrait avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

the conditions under which the orderly movement of workers might take place


Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries


avoir la solution à tous les problèmes

have all the answers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait facile de dire qu'on pense que telle solution serait appropriée, mais on ne vit pas là et on ne connaît pas tout l'impact que cette solution pourrait avoir.

It would be easy to come up with what we feel is an appropriate solution, but we don't live there and we don't know the full impact of such a solution.


J. considérant qu'en l'absence de solution pacifique, l'Union africaine a souligné que la crise actuelle pourrait avoir des conséquences désastreuses, étant donné que les conditions de sécurité et l'instabilité pourraient avoir, dans les pays voisins, des répercussions qui représenteraient une grave menace pour l'ensemble de la région;

J. whereas the African Union has highlighted that the current crisis could have catastrophic consequences if not resolved peacefully as the security conditions and the instability may have a spillover effect in neighbouring countries, thus posing a major threat for the entire region;


Même si cette solution pourrait avoir à court terme une incidence négative sur la croissance, l’autre scénario, consistant à reporter l’ajustement, serait beaucoup plus coûteux.

While it may have a negative impact on growth in the short term, the alternative scenario of postponing the adjustment would prove much more costly.


Si nous ne le faisons pas correctement, c’est un instrument qui, au lieu de fournir une solution, pourrait avoir l’effet inverse.

If it is not handled in the correct way, it is an instrument which, instead of providing a solution, can have the opposite effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence sur l'économie réelle; estime que cette évolution devrait être c ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a development should be taken as a warning for what could take place in the eurozone; calls for the ECB to monitor closely these developments which have the potential to have consequences for the real economy; requests ...[+++]


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence sur l'économie réelle; estime que cette évolution devrait être c ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a development should be taken as a warning for what could take place in the eurozone; calls for the ECB to monitor closely these developments which have the potential to have consequences for the real economy; requests ...[+++]


Cet avis s'appuie principalement sur trois éléments: il n'existe pas d'autre solution réalisable pour ce projet; la fermeture accélérée du charbonnage Prosper Haniel pourrait avoir d'importantes conséquences sociales et économiques à court terme au niveau local et régional; les mesures compensatoires proposées sont à même de protéger la cohérence globale de Natura 2000.

This opinion mainly results from the considerations that there exist no feasible alternatives to the project, that an accelerated closure of the Prosper Haniel colliery could have significant social and economic effects in the short-term at the local and regional level and that the proposed compensatory measures are appropriate to protect the overall coherence of Natura 2000.


Il pourrait avoir la responsabilité de soumettre de telles affaires à la Cour de justice, lorsque l'enquête habituelle d'un médiateur ne permet pas d'aboutir à une solution.

He could be responsible for referring such cases to the Court of Justice, if a normal ombudsman investigation does not bring about a solution.


La rencontre pourrait avoir rouvert des perspectives de règlement avant l'adhésion : les deux Parties ont en effet annoncé qu'elles allaient engager, dès janvier 2002, des pourparlers directs en vue de trouver une solution dans les six mois.

The meeting may have revived the possibility of a settlement prior to accession. Both parties have actually announced that they will engage in direct talks starting in January 2002 with a view to arriving at a solution within six months.


Le conflit potentiel surgit lorsque l'un des codes, qui s'applique strictement aux sénateurs, pourrait avoir une certaine portée, et un sénateur qui est titulaire d'une charge publique, par exemple un ministre, sera assujetti à un autre code, et il pourrait y avoir chevauchement ou solution de continuité entre les deux.

The potential conflict comes when a code, which applies strictly to senators, might have a certain scope, and a senator who is a public office-holder, such as a minister, will have another code, and the two may overlap or there may be a gap.




D'autres ont cherché : solution pourrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution pourrait avoir ->

Date index: 2021-12-23
w