Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSR
Meilleure option pour une entente négociée
Meilleure solution de rechange
Règlement négocié du conflit
Solution négociée
Solution négociée du conflit

Traduction de «solution négociée devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit

negotiated settlement of the conflict




meilleure solution de rechange [ MSR | meilleure option pour une entente négociée ]

best alternative to a negotiated agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le partenariat d’innovation devrait se fonder sur les règles de procédure applicables aux procédures négociées avec mise en concurrence préalable et les marchés devraient être attribués sur la seule base du meilleur rapport qualité/prix, qui est le plus adapté pour comparer des offres de solutions innovantes.

The innovation partnership should be based on the procedural rules that apply to negotiated procedures with prior call for competition and contracts should be awarded on the sole basis of the best price-quality ratio, which is most suitable for comparing tenders for innovative solutions.


A. considérant que les principes directeurs pour un règlement du statut du Kosovo, adoptés par le groupe de contact le 7 octobre 2005, soulignent qu'une solution négociée devrait être une priorité internationale et que, une fois lancé, le processus de négociation ne peut être entravé et doit être mené à terme; considérant que ces principes stipulent clairement qu'il ne peut y avoir de retour à la situation d'avant mars 1999, ni de partition du Kosovo ni d'union du Kosovo avec tout autre pays ou partie de tout autre pays,

A. whereas the guiding principles for a settlement of the status of Kosovo adopted by the Contact Group on 7 October 2005 emphasise that a negotiated settlement should be an international priority and that, once started, the negotiation process cannot be blocked and must be brought to a conclusion; whereas those principles stipulate clearly that there cannot be any return to the pre–March 1999 situation, or any partition of Kosovo, or any union of Kosovo with any other country or part of any country,


A. considérant que les principes directeurs pour un règlement du statut du Kosovo, adoptés par le groupe de contact le 7 octobre 2005, soulignent qu'une solution négociée devrait être une priorité internationale et que, une fois lancé, le processus de négociation ne peut être entravé et doit être mené à terme; considérant que ces principes stipulent clairement qu'il ne peut y avoir de retour à la situation d'avant mars 1999, ni de partition du Kosovo ni d'union du Kosovo avec tout autre pays ou partie de tout autre pays,

A. whereas the guiding principles for a settlement of the status of Kosovo adopted by the Contact Group on 7 October 2005 emphasise that a negotiated settlement should be an international priority and that, once started, the negotiation process cannot be blocked and must be brought to a conclusion; whereas those principles stipulate clearly that there cannot be any return to the pre–March 1999 situation, or any partition of Kosovo, or any union of Kosovo with any other country or part of any country,


A. considérant que les principes directeurs concernant un règlement du statut du Kosovo, adoptés par le groupe de contact le 7 octobre 2005, soulignent qu'une solution négociée devrait être une priorité internationale et que, une fois lancé, le processus de négociation ne peut être entravé et doit être mené à une conclusion; considérant que ces principes stipulent clairement qu'il ne peut y avoir de retour à la situation d'avant mars 1999, ni de partition du Kosovo ni d'union du Kosovo avec tout autre pays ou partie de pays,

A. whereas the guiding principles for a settlement of the status of Kosovo adopted by the Contact Group on 7 October 2005 emphasise that a negotiated settlement should be an international priority and that, once started, the negotiation process cannot be blocked and must be brought to a conclusion; whereas those principles stipulate clearly that there cannot be any return to the pre–March 1999 situation, or any partition of Kosovo, or any union of Kosovo with any other country or part of any country,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. réaffirme que le conflit israélo-palestinien et la poursuite de l'occupation entravent l'approfondissement des relations euroméditerranéennes et que seule une solution équitable et durable conforme à l'initiative de paix arabe permettra d'exploiter le potentiel du partenariat; fait observer à cet égard que l'UE devrait s'engager davantage, dans le contexte de la coopération avec ses partenaires méditerranéens, dans les efforts tendant à réaliser les objectifs de la conférence d'Annapolis, à savoir dégager une solution ...[+++]

5. Reaffirms that the Israeli-Palestinian conflict and the ongoing occupation of the Arab lands have hampered the deepening of Euro-Mediterranean relations and that only a just and lasting solution to this conflict in accordance with the Arab Peace Initiative can unleash the potential of the partnership; points out, in this respect, the need for greater EU involvement, in the context of cooperation with its Mediterranean partners, in the efforts to pursue the Annapolis Conference objective of reaching a negotiated solution to the Middle East conflict by the end of 2008;


- L’UE devrait encourager un large dialogue et des solutions négociées et ne pas soutenir des arrangements qui excluent un ou plusieurs États membres arctiques de l’UE ou des pays arctiques de l’AELE appartenant à l’EEE.

- The EU should promote broad dialogue and negotiated solutions and not support arrangements which exclude any of the Arctic EU Member States or Arctic EEA EFTA countries.


Alors qu’aucun résultat tangible n’a encore été obtenu en vue de résoudre ces questions fondamentales, le Parlement devrait - en consultation avec les deux parties - évaluer le rôle complémentaire que l’UE peut jouer en vue de faciliter une solution négociée à la question du Tibet et il devrait nommer un envoyé spécial de l’Union européenne pour le Tibet.

While no tangible results have yet been obtained in the resolution of these basic questions, Parliament should – in consultation with both parties – evaluate what further role the EU can play in seeking to facilitate a solution of the Tibet issue by means of negotiation, and it should appoint a special European Union envoy to Tibet.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, j'attire l'attention du gouvernement sur une déclaration de l'ancien premier ministre du Canada, Brian Mulroney, qui a dit que le gouvernement devrait faire preuve de leadership et profiter de son siège au Conseil de sécurité des Nations Unies pour chercher à obtenir une solution négociée afin de mettre fin à la guerre.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, I should like to draw to the attention of the government a statement by the former prime minister of Canada, Brian Mulroney, who said that the government should be demonstrating leadership by using its seat on the UN Security Council to seek a negotiated solution to end the war.


Si les accords de Rambouillet sont maintenant tombés en désuétude, le Canada ne devrait-il pas saisir le Conseil de sécurité d'une proposition visant à placer le Kosovo sous un protectorat international des Nations Unies dans l'attente d'une solution politique négociée à la crise?

If the Rambouillet accords are no longer relevant, should Canada not bring to the security council a proposal aimed at putting Kosovo under the protection of the United Nations pending a negotiated settlement of the crisis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution négociée devrait ->

Date index: 2024-06-30
w