Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Nous réunissons gens et solutions
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "solution nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Nous réunissons gens et solutions

Bringing People & Solutions Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que cette solution ne semble pas être sur la table pour l'heure, je me passerai de discuter de la myriade d'avantages qu'offrirait la décision d'opter pour des régimes privés concurrentiels, et je limiterai mes remarques à ce que nous avons devant nous.

Given that this solution does not appear to be in the cards at this time, I will forego discussion of the myriad of advantages of going to competitive private plans and I will confine my remarks to the material at hand.


Dans notre cas, un juge a chargé un médiateur d'assurer la médiation entre la Saskatchewan et nous, et la solution a semblé bonne.

In our case, a judge was appointed to act as a mediator between Saskatchewan and ourselves, and that seemed to work quite effectively.


Bien que certaines formes de discrimination continuent sans doute à poser problème, l’idée qu’une législation européenne plus globale puisse constituer une solution nous semble pour le moins irréaliste.

Whilst some aspects of ongoing discrimination may indeed still be a problem, to suggest that more general EU legislation is somehow a solution is, in our view, way off the mark.


La meilleure solution, nous semble-t-il, est la double majorité simple, à savoir 50 % des États membres et 50 % de la population.

The best solution seems to be the double simple-majority voting system -- that is, at least half the Member States representing at least 50% of the EU population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que ce conflit est beaucoup plus compliqué qu'on ne le croit, qu'une solution ne semble pas en vue, même si nous sommes tous d'accord pour dire qu'elle est de la plus haute urgence.

In other words, the conflict is far more complex, there is no solution in the offing and yet, as we all agree, there is an urgent need for one.


Pour conclure, Monsieur le Président, il me semble que le rapporteur von Wogau, Mme Berès, la commission économique et monétaire et la commission des affaires constitutionnelles sont parvenus à trouver un point d'équilibre entre ces exigences, en nous offrant une bonne solution pour l'immédiat et un parcours pour le futur.

To sum up, Mr President, my view is that the rapporteur, Mr von Wogau, Mrs Berès, the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Constitutional Affairs have succeeded in achieving a balance between these requirements, providing us with a good short-term solution and pointing the way for the future.


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons ...[+++]

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.


Quant au deuxième point, la solution en matière de mise en œuvre ne nous semble pas être la Banque européenne de développement, car elle ne garantit pas plus le contrôle parlementaire qu'elle n'offre de solutions peu coûteuses, ne prenant pas en compte les firmes ukrainiennes pour ce qui est de l'utilisation des crédits.

My second point is that it seems to us that the solution for implementation is not the European Development Bank, which guarantees neither control by Parliament nor affordable solutions, for Ukrainian firms are not considered when it comes to applying the resources.


Cette solution nous semble tout simplement peu réaliste. Le gouvernement fédéral prétend ainsi qu'il se charge de l'exécution de la loi alors que, en réalité, il ne fait que mettre en place un mécanisme extrêmement difficile à appliquer et mal conçu.

It seems this is really a way for the federal government to claim that it's not giving away enforcement when in practice it effectively is, and at best it's creating an extremely difficult or awkward regime for actually enforcing the law.


Il semble d'après ce que vous avez dit que cela n'est pas très compliqué, puisque pratiquement tout le monde souhaite un organisme national, vu qu'il est plus efficace et davantage au service du consommateur, et que le Groupe de travail MacKay.Mais il semble que nous n'y soyons pas encore arrivés, même si ce n'est pas compliqué et que c'est la solution qui semble s'imposer.

It seems from what you said that very clearly it's a no-brainer, that just about everybody under the sun wants this national organization because it's more efficient and more consumer-friendly, and the MacKay task force.But it seems as though we haven't arrived there yet, even though it's a no-brainer that it's where we ought to arrive.




Anderen hebben gezocht naar : nous réunissons gens et solutions     croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     solution nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution nous semble ->

Date index: 2021-05-29
w