Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous réunissons gens et solutions

Vertaling van "solution nous permettrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous réunissons gens et solutions

Bringing People & Solutions Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


Nous devons, plus que jamais, oublier nos divergences d'opinion politiques et appuyer à fond l'initiative du ministre des Affaires étrangères et de ses collègues en vue d'appliquer rapidement des solutions diplomatiques qui pourraient inclure des sanctions économiques et autres, par le truchement des Nations Unies, une solution qui permettrait aux Kosovars qui ont été sauvagement chassés de chez eux de réintégrer de plein droit leurs foyers au Kosovo.

More than ever now we must put our partisan differences aside and support wholeheartedly the initiative of the foreign minister and his colleagues in the search for prompt diplomatic solutions which might include economic and other sanctions through the United Nations, a solution which will achieve the return home of the Kosovars so savagely cast away from their rightful place and home in Kosovo.


Pourtant, cette solution nous permettrait d'offrir aux personnes souffrant de dépendance un lieu sûr où elles pourraient recevoir des services pouvant les aider.

This solution would offer people with addictions a safe place where they can receive services that would help them.


Monsieur le Président, bien au contraire, nous travaillons avec les autorités du gouvernement tunisien afin d'en arriver à une solution qui permettrait de geler les avoirs de ces personnes.

Mr. Speaker, on the contrary, we are working with Tunisian government authorities to come up with a solution to freeze the assets of these people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, si nous augmentons le nombre de représentants de la nation canadienne à la Chambre, nous devons augmenter également le nombre de représentants de la nation québécoise pour maintenir une proportion de 25 p. 100. Le Québec serait tout à fait ouvert à cette solution, qui permettrait peut-être de tenir compte des réalités démographiques de la nation canadienne qui se développe plus rapidement dans l'ouest du Canada, notamment en Colombie-Britannique et en Alberta.

For example, if we increase the number of representatives from Canada in the House, we also have to increase the number of representatives from Quebec to keep the proportion at 25%. Quebec would be quite open to this solution, which might make it possible to reflect the demographic realities of faster-growing provinces in western Canada, such as British Columbia and Alberta.


Je puis vous garantir que nous examinons tous les moyens possibles de parvenir à une solution qui permettrait de maintenir les prix des brevets à un niveau raisonnable.

I can assure you that we are looking at all possible ways of achieving a solution under which the prices for the patents would not be too high.


Cette solution nous permettrait d’éviter les conséquences de restrictions budgétaires dans les cas où les irrégularités sont détectées par une agence nationale de contrôle.

This is a solution that would enable us to avoid the consequences of restrictions on expenditure in a situation where irregularities are detected by a national control agency.


Toutefois, si nous disposons de suffisamment de marge pour ce faire – relations bilatérales, solutions multilatérales intermédiaires ou encore solutions permanentes à mi-chemin entre la politique de voisinage et l’adhésion – et si nous pouvons donc faire appel à toute une série d’instruments, nous devons également réfléchir à la manière de préserver cet équilibre à long terme mentionné par le commissaire, politiquement et administrativement; un équilibre qui permettrait de conser ...[+++]

If, however, we have the scope to do so – bilateral relations, multilateral intermediate solutions or even permanent solutions somewhere between Neighbourhood Policy and full membership – and therefore have a whole range of instruments at our disposal, we should consider how we can also safeguard this balance, to which the Commissioner referred, politically and administratively in the long term; that would maintain both the European Union’s potential for development and those countries’ prospects of accession to Europe and their stability.


En terminant, bien que les propositions de la motion soient utiles et qu'elles stimulent les discussions en vue de trouver des solutions novatrices à ce différend de longue date, elles élargiraient considéralement la portée de ces différends (1825) Jusqu'à maintenant, tous nos efforts visent à trouver une solution qui permettrait à l'industrie canadienne du bois d'oeuvre d'avoir libre accès au marché américain. Nous poursuivrons en ...[+++]

In closing, the proposals identified in the motion, while useful and stimulating debate toward finding innovative ways to resolve this long-standing dispute, would broaden significantly the scope of the disputes (1825) All of our efforts to date have been with the goal of working toward a solution that will provide unrestricted access to the U.S. market for the Canadian softwood lumber industry.


De notre côté, nous pensons qu'une solution rapide est une solution qui permettrait de remédier à cette situation au sein de l'OMC avant la fin de cette année.

We, for our part, believe that an expeditious solution is a solution that would enable the situation within the WTO to be resolved before the end of the year.




Anderen hebben gezocht naar : nous réunissons gens et solutions     solution nous permettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution nous permettrait ->

Date index: 2021-07-02
w