Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution de rechange très raisonnable " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais que le gouvernement eût suivi les conseils du député d'Edmonton-Sud-Ouest, qui, je crois, a proposé une solution de rechange très raisonnable à ce projet de loi.

I wish the the government would have followed the advice of the member for Edmonton Southwest, who I think has put forward a very sensible alternative to this bill.


Grâce au littoral très étendu et au grand nombre de ports que compte l’Europe, le secteur maritime s’avère une précieuse solution de rechange au transport terrestre, comme l’illustre le concept d’«autoroutes de la mer» [16].

Thanks to Europe’s long coast-line and large number of ports, the maritime sector is proving to be a valuable alternative to land transport as illustrated by the concept of the “motorways of the sea”.


Le parti réformiste a proposé une solution de rechange très valable à ce que propose le gouvernement.

The Reform Party has come up with a very credible alternative to the government proposal.


Il est grand temps que nous encouragions les familles qui veulent adopter des enfants au lieu de faire de l'adoption une solution de rechange très difficile.

It is well past time that instead of making adoption a very difficult alternative we provide encouragement to families who have the desire to adopt children.


Je vous incite vivement à vous pencher sur ce point, car il s'agit, à mon avis, d'une solution de rechange très viable et d'une initiative nécessaire dont il faut tenir compte.

I would just encourage you to look at it seriously because I think it's a very viable alternative and I think it's a necessary initiative to look at.


5. Les passagers qui choisissent l'option visée au paragraphe 1, point b), ont droit, sous réserve de disponibilité et pour autant qu'il existe des solutions de rechange raisonnables et comparables, à un réacheminement, dans les meilleurs délais, au moyen d'un autre transporteur aérien ou d'un autre mode de transport si le transporteur aérien effectif ne peut pas les transporter sur ses propres services et dans les temps pour arriver à la destination finale dans un délai de huit heures après l'heure d'arrivée prévue.

5. Where passengers choose the option referred to in point (b) of paragraph 1 , they shall, subject to availability and provided that comparable alternatives exist , have the right to re-routing, at the earliest opportunity, via another air carrier or another mode of transport where the operating air carrier cannot transport the passenger on its own services and in time to arrive at the final destination within eight hours of the scheduled arrival time.


5. Les passagers qui choisissent l'option visée au paragraphe 1, point b), ont droit, sous réserve de disponibilité et pour autant qu'il existe des solutions de rechange raisonnables et comparables, à un réacheminement, dans les meilleurs délais, au moyen d'un autre transporteur aérien ou d'un autre mode de transport si le transporteur aérien effectif ne peut pas les transporter sur ses propres services et dans les temps pour arriver à la destination finale dans un délai de huit heures après l'heure d'arrivée prévue.

5. Where passengers choose the option referred to in point (b) of paragraph 1, they shall, subject to availability and provided that comparable alternatives exist, have the right to re-routing, at the earliest opportunity, via another air carrier or another mode of transport where the operating air carrier cannot transport the passenger on its own services and in time to arrive at the final destination within eight hours of the scheduled arrival time.


Lorsqu'un aménagement raisonnable ne peut, malgré tous les efforts, être réalisé pour assurer un accès effectif et non discriminatoire, dans les mêmes conditions, et conformément aux dispositions de la présente directive, une solution de rechange judicieuse est mise en place pour assurer l'accès.

Where reasonable accommodation cannot be made to ensure effective non-discriminatory access, despite all efforts, provided under the same terms and conditions, and in accordance with the provisions of this Directive, a meaningful alternative to access shall be provided.


Les États membres peuvent permettre, uniquement sur la base de justifications objectives, des différences dans l'accès aux établissements d'enseignement fondés sur la religion ou les convictions, lorsqu'il est demandé à des personnes d'agir de bonne foi et avec loyauté aux valeurs de l'organisation, à condition que ne soit pas ainsi justifiée une discrimination pour tout autre motif et que d'autres établissements d'enseignement soient géographiquement accessibles et constituent une solution de rechange raisonnable de manière à prévenir la discrimination indirecte.

Member States may allow, only on the basis of objective justifications , for differences in access to educational institutions based on religion or belief when requiring individuals to act in good faith and with loyalty to the organisation's ethos, provided that this does not justify discrimination on any other ground and that other educational institutions are geographically accessible and form a reasonable alternative, in order to prevent indirect discrimination.


Dans sa réponse aux rapports Kroeger et Estey, le gouvernement a une occasion inouïe d'offrir une solution de rechange plus raisonnable aux taux de fret.

In the response to the Kroeger and Estey reports, the government has a tremendous opportunity to provide a more reasonable approach to freight rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution de rechange très raisonnable ->

Date index: 2024-06-17
w