Il y a une autre solution qui a été à mon avis tout à fait négligée, autant par le Conseil du Trésor du Canada que par les milieux d'affaires.mais les objections qu'on a soulevées à cet égard se sont traduites par le rejet de cette possibilité comme forme légitime de réglementation, sous prétexte qu'il n'y a vraiment aucune solution de rechange, à part peut-être l'observation volontaire.
A form of alternative that I think has been thoroughly neglected, both by the Treasury Board of Canada and by the business community.but the objection to it has been in the form of dismissing it as a legitimate form of regulation, of claiming that there really are no alternatives here apart, possibly, from voluntary compliance.