Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution allèguent qu'elle » (Français → Anglais) :

Il a critiqué la structure par type de produit, alléguant qu'elle ne reflétait pas correctement ces différences.

It criticised the product type structure, alleging that it did not properly reflect such differences.


2. Une plainte au sens du paragraphe 1 contient des éléments de preuve quant à l'existence d'un dumping, d'un préjudice et d'un lien de causalité entre les importations dont il est allégué qu'elles font l'objet d'un dumping et le préjudice allégué.

2. A complaint under paragraph 1 shall include evidence of dumping, injury and a causal link between the allegedly dumped imports and the alleged injury.


l'évolution du volume des importations dont il est allégué qu'elles font l'objet d'un dumping, l'effet de ces importations sur les prix du produit similaire sur le marché de l'Union et l'incidence de ces importations sur l'industrie de l'Union, démontrée par des facteurs et indices pertinents qui influent sur la situation de cette industrie, tels que ceux énumérés à l'article 3, paragraphes 3 et 5.

the changes in the volume of the allegedly dumped imports, the effect of those imports on prices of the like product on the Union market and the consequent impact of the imports on the Union industry, as demonstrated by relevant factors and indices having a bearing on the state of the Union industry, such as those listed in Article 3(3) and (5).


2. La présidence estime-t-elle que ce manque de cohérence a des retombées négatives sur l'image de l'Union à l'étranger, dans la mesure où elle demeure incapable de mettre en œuvre une solution multilatérale pour remédier à certains problèmes pratiques du système régissant actuellement le règlement des différends, solution pour laquelle elle a elle-même plaidé?

2. Does the Presidency think this lack of coherence reflects badly on the Union’s image as an actor abroad, when it remains unable to implement a multilateral solution in order to address certain practical problems in the existing system governing disputes, which the Union itself has championed?


12. attire l'attention sur le fait que l'Union dépend fortement des importations de roches phosphatées, extraites de mines, pour soutenir sa production agricole et technique; fait observer que le Kazakhstan fournit de nombreux États en phosphore blanc et que la Commission a lancé une procédure antidumping contre les importations de phosphore blanc en provenance du Kazakhstan en décembre 2011; appelle la Commission à garantir lors des négociations que les méthodes de dumping employées dans la production et l'exportation de phosphore sont effectivement exclues, dans la mesure où les importations dont il est ...[+++]

12. Draws attention to the fact that the EU is strongly dependent on imports of mined phosphate rock in order to sustain its agriculture and technical production; points out that Kazakhstan supplies many states with white phosphorus and that the Commission initiated an anti-dumping procedure against imports of white phosphorus from Kazakhstan in December 2011; calls on the Commission to ensure, in the negotiations, that the use of dumping practices in connection with phosphorus production and export is categorically ruled out, as the interests of European producers are allegedly being harmed by dumped imports and it is impossible to re ...[+++]


2. Une plainte au sens du paragraphe 1 doit contenir des éléments de preuve quant à l'existence d'un dumping, d'un préjudice et d'un lien de causalité entre les importations dont il est allégué qu'elles font l'objet d'un dumping et le préjudice allégué.

2. A complaint under paragraph 1 shall include evidence of dumping, injury and a causal link between the allegedly dumped imports and the alleged injury.


Tout le monde n’est pas d’accord avec mes solutions préférées, mais je suis fermement convaincue que ces solutions fonctionnent, qu’elles fonctionneront et que ce sont aussi des solutions que nous pouvons défendre politiquement.

Not everyone agrees with my preferred solutions, but I strongly believe that these solutions are working, that they will work, and they are also solutions that we can defend politically.


«débiteur»: toute personne physique qui doit des aliments ou dont il est allégué qu’elle doit des aliments.

the term ‘debtor’ shall mean any individual who owes or who is alleged to owe maintenance.


Il existe des solutions faciles et elles sont parfois populaires, mais elles ont tendance à passer sous silence les effets secondaires et les choix et renoncements douloureux très souvent impliqués par les politiques adoptées.

Easy solutions are sometimes popular, but they tend to ignore the secondary effects and the difficult choices and sacrifices which policies often imply.


N. considérant les solutions adoptées dans le cadre de l'Union européenne sur le plan normatif et opérationnel en vue de la protection pénale des intérêts financiers, solutions qui, lorsqu'elles s'avèrent efficaces, pourraient inspirer des solutions analogues dans la lutte contre d'autres manifestations importantes de la criminalité organisée,

N. having regard to the measures adopted at legislative and operative level in the European Union for the protection of financial interests, which, having proved effective, could serve as a model for similar measures to combat other serious forms of organized crime,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution allèguent qu'elle ->

Date index: 2025-07-13
w