Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat général
Department of Correctional Services
Department of Reform Institutions
Loi concernant le ministère du Solliciteur général
Loi sur le ministère du Solliciteur général
Ministère des Services correctionnels
Ministère du Solliciteur général
Rapport du millénaire
SGC
Solliciteur général
Solliciteur général Canada
Sous-solliciteur général

Vertaling van "solliciteur général nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avocat général | solliciteur général

solicitor general


Solliciteur général Canada [ SGC | ministère du Solliciteur général | Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada ]

Solicitor General Canada [ SGC | Department of the Solicitor General | Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada ]




Loi sur le ministère du Solliciteur général [ Loi concernant le ministère du Solliciteur général ]

Department of the Solicitor General Act [ An Act respecting the Department of the Solicitor General ]


ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels [ ministère du Solliciteur général | ministère des Services correctionnels | Department of Correctional Services | Department of Reform Institutions ]

Ministry of the Solicitor General and Correctional Services [ Ministry of the Solicitor General | Ministry of Correctional Services | Department of Correctional Services | Department of Reform Institutions ]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il parle du solliciteur général, mais après ce qui s'est passé au cours des deux ou trois derniers jours, je pense que nous devrions parler du Bureau du solliciteur général, car nous, dans notre parti, pensons plus ou moins que l'actuel solliciteur général n'occupe plus ses fonctions, en fait.

He speaks of the solicitor general but after the last couple of days, I think we should be speaking of the Office of the Solicitor General because we in our party more or less think of the current solicitor general in the de facto mode.


Mme Mary Campbell, directrice, Politiques correctionnelles, Direction générale des affaires correctionnelles, Secteur des affaires correctionnelles et police autochtone, Solliciteur général du Canada: Honorables sénateurs, nous vous avons présenté l'essence du projet de loi et du système d'indication et M. Zubrycki a mentionné certaines des mesures de protection prévues par le projet de loi; le consentement du délinquant est néces ...[+++]

Ms Mary Campbell, Director, Corrections Policy Division, Corrections Directorate, Corrections and Aboriginal Policing Branch, Solicitor General of Canada: Honourable senators, the essence of the bill, the flagging system, has been covered, and Mr. Zubrycki has noted some of the procedural safeguards that are in the bill: the offender's consent being required at two stages and the fact that there is still ministerial discretion about whether or not to disclose the record.


M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le solliciteur général et le gouvernement ont toujours dit que nous verserons des indemnités, au besoin, conformément à nos responsabilités.

Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the solicitor general and the government have always said that we will compensate wherever necessary for our responsibilities.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, est-ce que l'honorable ministre prétend que le solliciteur général ne possède pas un pouvoir quasi judiciaire selon notre régime parlementaire et qu'en l'occurrence nous nous trouvons devant une demande qui, aux termes des lois du Parlement, revient à assigner un pouvoir quasi judiciaire au solliciteur général, ce qui est en contradiction avec son rôle de membre du Cabinet?

Senator Kinsella: Honourable senators, is the honourable minister suggesting that the Solicitor General does not have quasi-judicial responsibility under our parliamentary system, and that in this instance we are dealing precisely with a request pursuant to statutes of Parliament that assign a quasi-judicial responsibility to the Solicitor General in contradistinction to his role as a member of the cabinet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, nous sommes ravis d'avoir avec nous le solliciteur général, Lawrence MacAulay, accompagné de M. Paul Kennedy, sous-solliciteur général adjoint principal, de Nicole Jauvin, sous-solliciteure générale, et de Ian Blackie, le directeur du Groupe de la sécurité nationale.

Honourable senators, we are delighted to have with us the Solicitor General, Lawrence MacAulay, and with him, Mr. Paul Kennedy, the Senior Assistant Deputy Solicitor General, Nicole Jauvin, Deputy Solicitor General, and Ian Blackie, the Director of the National Security Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solliciteur général nous ->

Date index: 2024-06-27
w