Dans l'exercice de son pouvoir suprême, le Parlement avait alors décidé que le rôle du solliciteur général devait être séparé de celui du procureur général, qu'il ne consisterait plus à l'assister et qu'il serait plutôt concentré sur les maisons de correction, les prisons, les pénitenciers, la libération conditionnelle, les réductions de peine et la GRC.
Parliament, in exercise of its supremacy at the time, decided that the role of the Solicitor General should be divided from that of the Attorney General, that the role should no longer be to assist the Attorney General in council work, and that the role should be to have responsibility for those areas: reformatories, prisons, penitentiaries, parole and remissions, and the RCMP.