Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coutumes solidement établies
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...

Traduction de «solidement établies depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est certain que le système actuel favorise davantage les partis existants depuis longtemps, les partis solidement établis, mais cela va être toujours difficile et long pour un nouveau parti de pouvoir avoir sa place sur l'échiquier politique.

There is no doubt that the current system favours well-established parties, parties that have been in existence for some time, but it will always be harder and take longer for a new party to claim its rightful place on the political landscape.


Des institutions démocratiques y sont solidement établies depuis 1996, lorsque se sont tenues les premières élections présidentielles.

Democratic institutions have been firmly established since 1996, when the first direct presidential elections were held.


Dans le Plan d'action économique de 2012, le gouvernement envisage les prochaines années et adopte d'importantes mesures pour prendre appui sur les bases solides qu'il a établies depuis 2006.

Through economic action plan 2012, our government is looking ahead and taking major steps forward to build on the strong foundation we have laid since 2006.


Depuis près de 50 ans, nous avons établi un cadre juridique solide qui comprend une série de lois et de politiques vigoureuses.

Over the past nearly half century, a solid legal framework has been established that integrates a forceful collection of laws and policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis son introduction, l'euro s'est solidement établi comme l'une des grandes monnaies internationales, précédé uniquement du dollar américain.

Since its introduction the euro has firmly established itself as a major international currency, second only to the US dollar.


Votre rapport le montre. Nous voulons présenter des propositions dans ce processus évolutif. Mais nous pouvons aussi constater que, depuis 1999, l'euro est solidement établi, et qu'il s'est tout à fait confirmé comme élément stabilisateur de l'économie mondiale.

We want to bring proposals into this process of transformation, but we can also see that the euro has firmly established itself since 1999 and has fully proved itself as an anchor giving stability to the global economy.


Votre rapport le montre. Nous voulons présenter des propositions dans ce processus évolutif. Mais nous pouvons aussi constater que, depuis 1999, l'euro est solidement établi, et qu'il s'est tout à fait confirmé comme élément stabilisateur de l'économie mondiale.

We want to bring proposals into this process of transformation, but we can also see that the euro has firmly established itself since 1999 and has fully proved itself as an anchor giving stability to the global economy.


AB. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont rendu excessivement difficiles les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad; considérant qu'après le dernier sommet UE-Russie, des déclarations spectaculaires sur la Tchétchénie, en opposition complète à des positions bien établies et solidement motivées de l'UE, ont été faites; considérant que des États membres et des représentants de haut niveau de l'UE ont émis des signaux contradictoires à la suite de l'affaire Ioukos; considérant qu'à la fin du sommet, des déclarations sur l'af ...[+++]

AB. whereas uncoordinated statements by leaders of Member States have rendered negotiations with Russia on the Kaliningrad transit problem excessively difficult; whereas after the last EU-Russia summit, astonishing statements on Chechnya directly contradicting well-established and fully-reasoned EU positions were made; whereas Member States and top EU representatives gave conflicting signals following the Yukos affair and whereas at the end of the summit, statements were made on the Yukos affair reaffirming the need to guarantee equitable, transparent and non-discriminatory procedures, which have since been belied by events,


Après avoir établi la fondation solide de nos finances publiques, solide au point où les marchés étrangers et les économistes d'ici même au Canada ont repris confiance en nous, au point où les taux d'intérêt sont maintenant les plus bas qu'ils ont été depuis plus de trente ans et l'inflation est désormais jugulée au Canada, maintenant, sur cette fondation qui est plus solide qu'elle ne l'a été depuis trois décennies, quel genre de société voulons-nous bâtir?

Now that we have put our public finances on such a sound footing that foreign markets and Canadian economists have regained confidence in us, that interest rates are at their lowest level in thirty years and that inflation is finally under control, what kind of society do we want to build, now that our finances on a sounder footing than any time in the past thirty years?


Le budget de cette année s'appuie sur les bases solides établies par notre gouvernement depuis 2006.

This year's budget builds on the solid foundation our government has been laying since 2006.




D'autres ont cherché : coutumes solidement établies     solidement établies depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidement établies depuis ->

Date index: 2023-04-01
w