Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solide lorsque notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Établir de solides fondations pour notre avenir - stratégie de planification, 1991-1996

Building a Solid Foundation for our Future - A Strategic Plan 1991-96
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini said: "When democracy and fundamental freedoms are guaranteed, our economies are strong, our societies are resilient, our security is sustainable and our development is built on more solid foundations.


Lorsque nous affrontons nos problèmes quotidiens, nous perdons parfois notre perspective et nous oublions les réussites de l’Europe: la transition pacifique et réussie vers une Union européenne dont la taille a doublé et qui négocie actuellement de nouvelles adhésions, une devise saine, l’euro, qui est devenue l’une des grandes devises mondiales, et un partenariat solide avec notre voisinage qui nous renforce tous.

When we deal with our everyday problems, we sometimes lose perspective and forget Europe’s achievements: a peaceful and successful transition to a European Union that has doubled in size and is negotiating further accessions; a sound currency – the euro – that is a major world currency; and a strong partnership with our neighbourhood that strengthens us all.


Au départ, lorsque l’idée de l’Union européenne est née, il était clair que nous voulions fonder notre politique sociale sur un cadre réglementaire présent dans presque tous les États membres, à savoir un droit du travail solide qui garantit que personne n’est laissé de côté et des conventions collectives destinées à protéger la position des travailleurs sur le marché du travail.

At the start, when the idea of the European Union was born, it was clear that we wanted to base our social policy on a regulatory framework found in almost all Member States, namely sound labour law to guarantee that no one falls by the wayside and collective bargaining to safeguard workers’ position in the labour market.


Nos efforts ont culminé durant la dernière campagne électorale lorsque notre parti s'est solidement engagé par écrit envers la province de Terre-Neuve-et-Labrador et celle de la Nouvelle-Écosse à s'assurer qu'elles obtiennent la totalité de ces recettes s'il était élu.

It culminated during the last election campaign, when our party made a solid commitment in writing to the province of Newfoundland and Labrador and to the province of Nova Scotia that should we form the government we would make sure that they would get 100% of their share of revenues from the offshore development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous plus solides lorsque nous avons des gens dans notre vie avec lesquels nous avons des liens personnels.

We are all stronger when we have people in our lives connected in a personal way.


J’espère que, lorsqu’elle jugera notre génération d’Européens, elle pourra conclure que nous avons eu l’imagination, le courage et l’intelligence de consolider notre Union particulière et de lui offrir une base solide, globale et consensuelle afin de faire progresser ses réalisations.

I hope that, when they cast an eye back to our generation of Europeans, they will be able to conclude that we had the imagination, courage and intelligence to consolidate our unique Union and to provide a solid, comprehensive and consensual basis for taking forward its achievements.


Naturellement, telle est notre ambition afin de réaliser le rêve que Romano Prodi partageait avec les citoyens d’Europe lorsqu’il était président de la Commission et qu’il soutenait vivement l’élargissement, qu’il exprimait le souhait d’une Europe unie capable de proposer un projet politique solide, de redonner confiance à ceux qui considéraient avec nervosité les grands changements qui avaient lieu à l’époque et pour nous permettr ...[+++]

Naturally, this is our ambition, in order to achieve the dream shared by Romano Prodi with the citizens of Europe when, as President of the Commission, he strongly supported enlargement and expressed the wish for a united Europe able to offer a robust political project, to restore confidence to those looking nervously at the major changes taking place in our time, and thus enable us to be the architects of an international action with a human face.


C’est là notre tâche, mais ce n’est que lorsque l’étude Marina aura abouti que nous disposerons à cet effet d’une base solide, d’une évaluation scientifique de la situation nous permettant d’abord d’estimer avec justesse les démarches à entreprendre et ensuite d’adopter les mesures qui conviennent pour, si cela s’avère nécessaire, favoriser la réduction des rejets.

That is our task, but only after the Marina study is complete will we be provided with a good basis and platform, a scientific assessment of the situation enabling us to judge what exactly we should do and find the correct measures, if necessary, to help reduce discharges.


Comme les autres institutions, elle doit être l'objet d'une rationalisation pour pouvoir faire face aux circonstances financières actuelles. Nous aurons donc une organisation plus petite et plus efficace qui renferme les germes ou les fondations d'un futur service public de radiodiffusion qui sera encore plus solide lorsque notre situation financière s'améliorera.

Like our other institutions it should be streamlined to deal with the present financial circumstances so we can have a smaller, more effective organization which contains the seeds or the foundations for future public broadcasting and which will be even stronger when its budgetary situation improves.


Dans un pays bilingue comme le nôtre, lorsqu'on acquiert une formation aussi solide, lorsqu'on réussit à devenir juge, ce qui est quand même un emploi assez important et difficile à atteindre, on a également la possibilité d'apprendre une deuxième langue.

In a bilingual country like ours, someone who is highly trained and manages to become a judge, which is already a rather important and difficult job to get, also has the opportunity to learn a second language.




Anderen hebben gezocht naar : solide lorsque notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solide lorsque notre ->

Date index: 2022-10-23
w