Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimie des matériaux
Chimie du solide
Laser solide
Laser à matériau actif solide
Matières solides
Matériaux solides
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Sédiments
Thermomètre solide-solide
Thermomètre à dilatation de solides
Transport solide
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "solide et véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides

landfill site worker | solid waste processing technician | solid waste disposal technician | solid waste operator




organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization


véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


thermomètre à dilatation de solides | thermomètre solide-solide

solid expansion thermometer


laser à matériau actif solide | laser solide

solid state laser


matériaux solides | matières solides | sédiments | transport solide

sediment | solids | stream load


chimie des matériaux | chimie du solide

materials chemistry | solid-state chemistry types | solid materials properties | solid-state chemistry


tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles

analyse solid discharges from oil centrifuge | test discharges from oil centrifuge that are solid | test solid discharges from oil centrifuge | testing solid discharges from oil centrifuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord n'est pas à la hauteur de l'ambition que nourrissait l'UE pour Copenhague, à savoir la conclusion d'un accord solide et véritablement contraignant du point de vue juridique, et il en a seulement été «pris note» dans les conclusions de la conférence.

The Accord falls well short of the EU's ambition for Copenhagen to reach a robust and effective legally binding agreement, and was only "taken note" of in the conclusions of the Conference.


Le résultat, c'est qu'aujourd'hui, l'économie de notre pays est plus forte et plus concurrentielle, les entreprises sont plus solides et véritablement capables de réussir sur le marché mondial et les consommateurs sont dans une situation beaucoup plus avantageuse qu'auparavant.

The result today is a stronger, more competitive economy in this country, healthier companies that are genuinely capable of succeeding at a global level, and customers who are far better off than ever before.


En plus de la charte, l'UE dispose aussi désormais d'un solide corpus de textes législatifs qui non seulement respectent les droits fondamentaux, mais qui cherchent aussi à les promouvoir activement, l'objectif étant de renforcer véritablement la protection des droits les plus fondamentaux des citoyens.

Next to the Charter, we now also have a sound body of EU laws that are not only fundamental rights compliant but that are also fundamental rights pro-active: positively strengthening the protection of people's most fundamental rights.


49. souligne l'interdépendance du développement, de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de la sécurité au Sahel; réaffirme son soutien à l'approche basée sur les droits de l'homme et l'appropriation démocratique dans la coopération au développement, en optant pour une mobilisation des forces et des connaissances locales pour réaliser les objectifs de développement sur le terrain, ainsi que pour la mise en place de mécanismes de mise en œuvre et de suivi solides, efficaces et indépendants, prévoyant la participation des parlements, des autres organes véritablement ...[+++]

49. Emphasises the interdependence of development, democracy, human rights, good governance and security in the Sahel; reiterates its support for the human rights-based approach and democratic ownership in development co-operation, based on harnessing local participation and knowledge to achieve development goals on the ground and for strong, effective and independent follow-up enforcement mechanisms, involving parliaments, other genuinely representative bodies, and local and regional civil society both at national and international level; recalls and supports the EU commitments to implement a human rights approach to EU development co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour, il convient de vérifier, sur la base de données solides et cohérentes, que le système de santé publique est véritablement menacé par des risques, qui peuvent prendre la forme d’une diminution de la qualité de la formation ou d’une pénurie à venir de professionnels de la santé.

The ruling stated that a genuine risk to public health must be verified with solid, coherent data. Such a risk could take the form of a lower quality of training or of a future shortage of medical professionals.


Monsieur le Président, le gouvernement est déterminé à entretenir des relations solides avec les provinces et les territoires en respectant véritablement leurs champs de compétence.

Mr. Speaker, our government is committed to strong relations with the provinces and territories based on true respect for their jurisdictions.


L'accord n'est pas à la hauteur de l'ambition que nourrissait l'UE pour Copenhague, à savoir la conclusion d'un accord solide et véritablement contraignant du point de vue juridique, et il en a seulement été «pris note» dans les conclusions de la conférence.

The Accord falls well short of the EU's ambition for Copenhagen to reach a robust and effective legally binding agreement, and was only "taken note" of in the conclusions of the Conference.


Par le passé, bon an mal an, les Ontariens ont contribué, par le truchement de la péréquation, au maintien d'une union solide et équitable. Pour reprendre les propos de Robert Louis Stevenson, ils ont véritablement été des amis fiables et honnêtes.

Historically, Ontarians in good times and bad have contributed through equalization to maintain a strong and fair union, and truly in the words of Robert Louis Stevenson, have been an honest and reliable friend.


Lors de ma visite, j'insisterai sur la nécessité d'assurer un juste équilibre entre les différents groupes ethniques de la jeune démocratie afghane, et, pour le gouvernement afghan, de coopérer avec le Fonds monétaire international (FMI) afin d'instaurer un cadre macroéconomique et monétaire véritablement efficace, un régime monétaire solide et des systèmes budgétaire et fiscal transparents.

During my visit I will be stressing the need to ensure a fair ethnic balance in Afghanistan's fledgling democracy, and the need for the Afghan authorities to work with the IMF to establish a truly effective macro-economic and monetary framework, with sound currency arrangements and transparent budgetary and treasury systems. Without these, donor funds cannot be used to full effect, and it will be the Afghan people who lose out.


Je tiens à l’en remercier très chaleureusement et déclarer à l’Assemblée que, si c’est cela le style de demain, nous pourrons véritablement construire sur du solide.

That is something for which I should very much like to convey my thanks here in this House and, if this is to be the pattern for the future, then it is really something we can build further upon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solide et véritablement ->

Date index: 2021-10-23
w