Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de l'opposition
Chef de l'opposition de Sa Majesté
Chef de l'opposition officielle
Chef de l'opposition à la Chambre des communes
Chef de la loyale opposition de Sa Majesté
Critique de l'opposition
Demande de mainlevée de l'opposition
Fondement des motifs d'opposition
Leader adjoint de l'opposition
Leader adjoint de l'opposition au Sénat
Leader adjointe de l'opposition
Leader adjointe de l'opposition au Sénat
Leader de l'opposition
Leader parlementaire de l'opposition
Mainlevée définitive
Mainlevée définitive de l’opposition
Mainlevée provisoire
Mainlevée provisoire de l'opposition
Porte-parole de l'opposition
Requête de mainlevée
Whip adjoint de l'opposition
Whip adjointe de l'opposition
Whip en chef de l'opposition
Whip suppléant de l'Opposition
Whip suppléante de l'Opposition

Vertaling van "solidarité avec l’opposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]

Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]


whip adjoint de l'opposition [ whip adjointe de l'opposition | whip suppléant de l'Opposition | whip suppléante de l'Opposition ]

Deputy Opposition Whip [ Opposition Deputy Chief Whip | Deputy Opposition Chief Whip ]


leader adjoint de l'opposition au Sénat [ leader adjointe de l'opposition au Sénat | leader adjoint de l'opposition | leader adjointe de l'opposition ]

Deputy Leader of the Opposition in the Senate [ Deputy Leader of the Opposition ]


porte-parole de l'opposition | critique de l'opposition

opposition critic | opposition spokesperson | shadow minister


leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition

Opposition House Leader


demande de mainlevée de l'opposition | requête de mainlevée

request for removal




mainlevée provisoire de l'opposition | mainlevée provisoire

provisional removal of the objection | provisional setting aside of the objection


mainlevée définitive de l’opposition | mainlevée définitive

final removal of the objection | final setting aside of the objection


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette action permettrait à la fois de commémorer son sacrifice, de montrer notre solidarité avec l’opposition iranienne et d’informer et de sensibiliser davantage les citoyens européens sur cette situation très grave.

This would not only commemorate her sacrifice, but would show our solidarity with Iranian opposition and provide greater information and awareness of such a serious situation among European citizens.


Nos valeurs humanistes communes, notre engagement fort en faveur des valeurs humaines, la solidarité et notre opposition à toute forme de discrimination doivent former la base de toutes les politiques menées pour lutter contre le VIH/SIDA.

Our common humanistic core values and a strong commitment to human values, solidarity and our position against discrimination must be the basis of all policies to fight HIV/AIDS, and should be the foundation for all activities in combating the disease.


11. exprime sa solidarité à l'opposition démocratique bélarussienne ainsi qu'à tous les citoyens bélarussiens qui luttent pour un Belarus indépendant, ouvert et démocratique, fondé sur l'état de droit;

11. Expresses solidarity with the democratic opposition of placeBelarusplace and all Belarusian citizens who strive for an independent, open and democratic placeBelarus based on the rule of law;


Enfin, je voudrais cet après-midi exprimer notre solidarité à l’Opposition démocratique unie du Bélarus, au leader du mouvement démocratique, Alexander Milinkevich, et à tous les citoyens du Bélarus dans leur lutte pour une société ouverte.

In conclusion, I would like to express this afternoon our solidarity with the United Democratic Opposition of Belarus, the leader of the democratic movement, Alexander Milinkevich, and all Belarusian citizens in their struggle towards an open society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à faire savoir très clairement que je déplore le fait que les autorités cubaines ne soient pas prêtes à collaborer et qu’Oswaldo Payá Sardiñas, détenteur du prix Sakharov, n’ait malheureusement pas pu quitter son pays pour participer à ce débat. Je voudrais profiter de ce débat pour témoigner notre solidarité à celui-ci ainsi qu’à ses amis, afin qu’il apparaisse clairement que nous apportons notre soutien et notre solidarité à l’opposition démocratique cubaine.

I would also like to put on record my immense regret that the Cuban authorities have not been prepared to cooperate, and that Oswaldo Payá Sardiñas, the winner of the Sakharov Prize, has, alas, not been allowed to leave Cuba and take part in this debate, which I would like to take as an opportunity to express to him and to his friends our solidarity with them, so that it may be made clear that the democratic opposition in Cuba enjoys our ...[+++]


« Comme pour les pays européens après la seconde guerre mondiale, le dialogue énergétique doit être un facteur de rapprochement et de coopération qui permet de dépasser les oppositions, voire les conflits, et de s'engager résolument dans la voie de l'interdépendance et de la solidarité» a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie.

«As for European countries after the World War II, the energy dialogue must contribute to reconciliation and co-operation, in order to overcome the oppositions and conflicts, and take commitments for more interdependence and solidarity” declared Loyola de Palacio, vice-president in charge of Energy and Transport.


Le 18 avril 1951, l'objectif principal était de mettre un terme à l'opposition séculaire entre la France et l'Allemagne, de réconcilier les Européens, de remplacer les rapports de force par une solidarité concrète.

On 18 April 1951 the main aim was to end the age-old rivalry between France and Germany, to reconcile Europeans with each other and to turn the power struggle into solidarity.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, au nom de l'opposition loyale de Sa Majesté au Sénat, j'exprime à Son Excellence monsieur l'ambassadeur, qui se trouve à la tribune, et au peuple de la Jordanie, toute notre solidarité à l'occasion du décès du roi Hussein.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, on behalf of Her Majesty's Loyal Opposition in the Senate, I rise to extend to His Excellency the Ambassador, who is in the gallery, and to the people of Jordan, our expression of solidarity at the passing of King Hussein.


Pour nous de l'opposition officielle, défendre les acquis sociaux ne signifie pas s'opposer pour s'opposer à toute modification ou même à toute transformation des programmes existants, mais c'est défendre en ces temps de crise et de lutte au déficit, avec une énergie sans cesse renouvelée, nos mécanismes de solidarité sociale. C'est défendre l'équité, c'est aussi vouloir renforcer la cohésion sociale.

When we, members of the Official Opposition, defend existing social programs it does not mean that we oppose any amendment or reform of those programs merely for the sake of opposing them; rather, in these times of crisis and deficit cutting, it is to defend with constantly renewed energy our social security mechanisms and the principle of fairness, and also to reinforce social cohesion.


Lorsqu'est venu le moment de voter, la solidarité de l'opposition s'est encore une fois heurtée à la solidarité ministérielle, et le président du comité a dû trancher avec son vote, puisqu'il y avait égalité.

When it came down to the vote it was once again the solidarity of the opposition against the solidarity of government members, and the chairman had to cast the deciding vote because there was a tie.


w