Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmer solennellement
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
Confirmer
Confirmer le contrat
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration solennelle d'engagement national
FENU
Faire une affirmation solennelle
Fonds d'équipement des Nations unies
Fonds de l'ONU
Fonds des Nations unies
HCDH
Haut Commissariat aux droits de l'homme
Homologation de testament en la forme solennelle
Homologation solennelle
Lieu historique national de L'Anse aux Meadows
OHCHR
PNUD
Parc historique national de L'Anse aux Meadows
Programme de l'ONU
Programme des Nations unies
Programme des Nations unies pour le développement
Programme des Volontaires des Nations Unies
Programmes et fonds de l'ONU
Programmes et fonds des Nations unies
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Unifem
VNU
Volontaires des Nations unies

Traduction de «solennellement aux nations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle

formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate


lieu historique national du Canada de l'Anse aux Meadows [ lieu historique national de L'Anse aux Meadows | parc historique national de L'Anse aux Meadows ]

L'Anse aux Meadows National Historic Site of Canada [ L'Anse aux Meadows National Historic Site | L'Anse aux Meadows National Historic Park ]


Déclaration solennelle d'engagement national

Declaration of National Pledges and Commitments


Action concertée aux niveaux national et international en vue de répondre aux besoins et aux aspirations de la jeunesse et de promouvoir leur participation au développement national

Concerted Action on the National and International Levels to Meet the Needs and Aspirations of Youth and to Promote their Participation in National Development


commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]

UN regional commission [ ECA | ECE | ECLAC | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Economic and Social Commission for Western Asia | Economic Commission for Africa | Economic Commission for Europe | Economic Commission for Latin America and the Caribbean | ESCAP | ESCWA | United Nations regional commission ]


Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]

UN Development Programme [ UN Capital Development Fund | UNCDF | UN Development Fund for Women | UNDP [acronym] UNIFEM | United Nations Capital Development Fund | United Nations Development Fund for Women | United Nations Development Programme | United Nations Volunteers | UNV | UN Volunteers Programme ]


programmes et fonds de l'ONU [ fonds de l'ONU | fonds des Nations unies | programme de l'ONU | programme des Nations unies | programmes et fonds des Nations unies ]

UN programmes and funds [ UN fund | United Nations fund | United Nations programme | United Nations programmes and funds | UN programme ]


Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | Haut Commissariat aux droits de l'homme [ OHCHR | HCDH ]

Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights [ OHCHR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen a adopté une déclaration sur le Kosovo rappelant la contribution de l'Union européenne dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations unies sur le Kosovo et demande solennellement aux parties qu'elles fassent preuve de bonne volonté afin d'arriver à une solution mutuellement acceptable.

The European Council adopted a declaration on Kosovo recalling the European Union’s contribution to the implementation of United Nations Security Council Resolution 1244 on Kosovo and asking the parties to show goodwill, so as to achieve a mutually acceptable solution.


3. Si son droit national le prévoit et sous réserve des conditions qui y sont fixées, l'autorité émettrice peut demander que des déclarations soient faites sous serment ou sous forme d'une déclaration solennelle en lieu et place d'un serment.

3. Where this is provided for by its own law and subject to the conditions laid down therein, the issuing authority may require that declarations be made on oath or by a statutory declaration in lieu of an oath.


3. Si son droit national le prévoit et sous réserve des conditions qui y sont fixées, l'autorité émettrice peut demander que des déclarations soient faites sous serment ou sous forme d'une déclaration solennelle en lieu et place d'un serment.

3. Where this is provided for by its own law and subject to the conditions laid down therein, the issuing authority may require that declarations be made on oath or by a statutory declaration in lieu of an oath.


– (ES) Monsieur le Président, il y a quelques mois, le président iranien, Mahmud Ahmadinejad, a déclaré solennellement aux Nations unies qu’il n’y avait pas de problème d’homosexualité en Iran parce que, tout simplement, il n’y avait pas d’homosexuels dans son pays.

– (ES) Mr President, a few months ago the Iranian President, Mahmud Ahmadinejad, solemnly declared to the United Nations that there was no problem of homosexuality in Iran because, quite simply, there were no homosexuals there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accès à l'eau devrait être garanti et devenir un véritable bien commun appartenant à l'humanité. Cela devrait être pris en compte dans une déclaration solennelle des Nations unies permettant par la suite la mise en place de politiques publiques garantissant un tel droit.

Access to water should be guaranteed and it should become a genuine common asset belonging to humanity, including through a solemn declaration by the UN that would subsequently make it possible to put in place public policies to guarantee such a right.


Je vous rappelle solennellement qu’au moment où les nations européennes sont aux prises avec des réseaux fondamentalistes et où en France, notre principe de laïcité est combattu par la montée d’un islamisme militant sur notre sol, il est particulièrement périlleux de poursuivre les négociations d’adhésion d’une nation, certes respectable, mais dont le gouvernement défend un islam radical.

I solemnly remind you that, at a time when the European nations are fighting fundamentalist networks and when, in France, our principle of secularism is challenged by the rise of militant Islamism on our soil, it is particularly dangerous to continue accession negotiations with a nation which is, without doubt, respectable but whose government defends a radical Islam.


2. demande que soit mis en place, immédiatement et sans condition, un moratoire international sur les exécutions capitales, à travers une déclaration solennelle en ce sens de l’Assemblée générale des Nations unies, que le Secrétaire général des Nations unies devrait pouvoir contrôler dans son application réelle ;

2. Calls for an international moratorium on executions to be established immediately and unconditionally through a solemn declaration of the United Nations General Assembly, whose actual implementation the UN Secretary-General should be able to monitor;


3. demande que soit mis en place, immédiatement et sans conditions, un moratoire international sur les exécutions capitales à travers l'adoption, par l'Assemblée générale des Nations unies, d'une déclaration solennelle en ce sens, dont l'application concrète devrait pouvoir être contrôlée par le Secrétaire général des Nations unies;

3. Calls for an international moratorium on executions to be established immediately and unconditionally through a relevant solemn declaration of the United Nations General Assembly, whose actual implementation the UN Secretary-General should be able to monitor;


Le Conseil européen a adopté une déclaration sur le Kosovo rappelant la contribution de l'Union européenne dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations unies sur le Kosovo et demande solennellement aux parties qu'elles fassent preuve de bonne volonté afin d'arriver à une solution mutuellement acceptable.

The European Council adopted a declaration on Kosovo recalling the European Union’s contribution to the implementation of United Nations Security Council Resolution 1244 on Kosovo and asking the parties to show goodwill, so as to achieve a mutually acceptable solution.


Comme l'ont souligné de nombreux Chefs d'Etat et de Gouvernement lors de la séance solennelle de commémoration de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, pour le cinquantième anniversaire de l'entrée en vigueur de sa Charte, les Nations Unies sont appelées à jouer un rôle croissant en cette veille de XXIe siècle.

As many Heads of State and Government noted in the special commemorative meeting of the UN General Assembly on the occasion of the 50th anniversary of the entry into force of the Charter, the UN is called upon to play an increasing role as the 21st century approaches.


w