Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Arrêter les comptes
Civitas et princeps cura nostra
Clore la comptabilité
Clôturer
Clôturer l'exercice
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fermer
Fermer les livres
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Solder
Solder les comptes
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "solder notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


arrêter les comptes | arrêter | solder les comptes | solder | fermer les livres | fermer | clôturer l'exercice | clôturer | clore la comptabilité

close the books | close


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sur les droits des citoyens; sur la nécessité de solder précisément les comptes ; c'est notre devoir à l'égard des contribuables et de ceux qui bénéficient des projets financés par l'Union, au Royaume-Uni et dans l'UE; et sur l'Irlande.

on citizens' rights; on settling the accounts accurately; we owe this to taxpayers as well as to all those benefiting from EU-funded projects, in the UK and the EU; on Ireland.


Notre objectif est d'être prêts à envisager l'avenir dès que nous aurons un accord sur la manière de solder le passé.

To be ready to talk about the future, as soon as we will have agreed on how to settle the past.


Ouvrir la porte à la concurrence étrangère et nationale avec des terrains de jeu inégaux pourrait se solder par des pertes d'emplois au lieu de contribuer à notre économie nationale.

Opening the door to foreign and domestic competition with uneven regulatory playing fields may ultimately result in job loss, rather than contributing to our domestic economy.


Il nous appartient de solder notre dette monétaire, ce qui implique que nous investissions dans ces pays afin de les aider à combattre le changement climatique et à s’y adapter, et afin de rembourser l’arriéré résultant de notre politique agricole commune inéquitable.

We need to pay our monetary debt and that also means investing in these countries, both in order to adapt them and to combat climate change and to pay off our debt that has accumulated from our unfair common agricultural policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais extrêmement déçu si la première expression de notre institution sur ce sujet à la fois très technique et hautement politique (puisque tout l’avenir de nos relations avec les pays ACP est en jeu) devait se solder par l’adoption du rapport de M. Schröder.

I would be extremely disappointed if our institution’s first vote on this both very technical and highly political subject (since the whole future of our relations with the ACP States is at stake) were to result in the adoption of Mr Schröder’s report.


Le gouvernement a envoyé trois ministres: le ministre responsable du bois d'oeuvre, dont l'intervention a été un échec complet; le ministre responsable de l'Agriculture, dont l'intervention est en passe de se solder par un échec complet, et enfin le ministre de premier plan responsable de notre province, qui, en neuf ans, n'a à peu près rien fait pour notre province.

The government sent three ministers: the one in charge of softwood lumber, who has been a complete failure on that issue; the one in charge of agriculture, who is in the middle of being a complete failure; and the other was the senior cabinet minister from our province, who has done little or nothing for our province in nine years.


Le prochain sommet des chefs d'État et de gouvernement doit, à notre avis, se traduire et se solder par une réussite nette et envoyer ainsi un message bien clair de ce nouvel engagement de l'Europe envers l'Amérique latine.

The next summit of Heads of State and Government will have to result, in our opinion, in a palpable success, sending a clear message with regard to this new European commitment with Latin America.


Quand le Commissaire a ouvert l'enquête officielle, elle peut se solder par une requête au Tribunal ou par des accusations au criminel. Si l'enquête n'est pas fondée, elle doit être interrompue, et on fait alors rapport au ministre, rapport que l'on inclut également dans notre rapport annuel.

Once a formal inquiry is initiated by the commissioner, it can either result in an application to the tribunal or a criminal charge, or if there is no basis for it, the inquiry must be discontinued with a report to the minister and a report in our annual report.


w