Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte du soldat
Enfants Soldats International
Fiche du soldat
Le communisme plutôt que la mort
Plutôt rouge que mort
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate de carrière

Traduction de «soldats sont plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier






Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]




pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons pas envoyé de soldats, mais plutôt des experts électoraux chargés de veiller à ce que, en ces temps particulièrement difficiles que vit l'Irak, la démocratie ait une chance de s'implanter.

We did not send soldiers, we sent electoral experts to ensure that in these very difficult and trying times in Iraq democracy might have a chance.


Il y a beaucoup plus de soldats blessés, et moins de décès, mais la Charte n'a pas été modifiée en conséquence, puisque les indemnités versées aux soldats sont plutôt modestes dans les circonstances.

We have way more injured soldiers and fewer dead soldiers, and yet the charter has not been responsive, because you're offering payouts to soldiers that are pretty modest under the circumstances.


Si son objectif avait été d’atteindre un équilibre en ce domaine, plutôt que de tenter d’accuser Israël d’une manière aussi partiale, la résolution aurait pu mentionner le cas de Gilad Shalit, le soldat israélien privé de ses droits humains depuis 1 720 jours, emprisonné par les Arabes de Palestine ou par le Hamas.

If the aim had been to find a balance here, instead of attempting to blame Israel in this biased way, mention could perhaps have been made of Gilad Shalit, the Israeli soldier who has been deprived of human rights for 1 720 days as a prisoner of the Palestinian Arabs or Hamas.


La motion portant sur l'enfant-soldat, ou plutôt sur l'âge d'Omar au moment des infractions, est toujours en suspens et n'a pas encore fait l'objet d'un jugement.

The child soldier motion, or the motion attacking jurisdiction based on Omar's age at the time of the offences, is still pending and has not been ruled upon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il déclare que « le fait que des soldats américains plutôt que des soldats canadiens placent les mines permet au gouvernement du Canada de prétendre qu'il n'a pas violé la convention.

He said, “the fact that American soldiers rather than Canadian soldiers laid the mines makes it possible for the Canadian government to argue that there was no violation of the convention.


Je veux simplement rappeler qu’il fallait ramener une armée, ou plutôt l’addition des différentes troupes et des différentes milices représentant plus ou moins 330 000 soldats - je ne sais pas si on imagine - à 100 000 hommes, compte tenu aussi du fait que le processus de démobilisation par exemple et de réintégration a attiré de faux soldats qui sont venus s’agglutiner pour profiter de ce processus.

I would simply like to point out that it was necessary to reduce the army concerned, or rather the assemblage of different troops and militias amounting to roughly 330 000 soldiers – I do not know if you can imagine this - down to 100 000 men, also taking into account the fact that, for example, the process of demobilisation and reintegration attracted fake soldiers who joined in because they wanted to profit from this process.


Ceux qui saluent aujourd"hui le pacte de stabilité pour les Balkans auraient mieux fait de ne pas engloutir de l"argent dans des bombes, des missiles et des soldats et plutôt de présenter ce pacte quelques mois plus tôt en l"incluant dans un concept global politique et civil présenté par l"UE pour la région et en garantissant à l"OSCE les moyens nécessaires.

Those who are now hailing the Stability Pact for South-Eastern Europe a great success would have done better to have refrained from squandering the money on bombs, rockets and soldiers and instead to have presented the Pact a few months earlier as part of a comprehensive political and non-military plan drawn up by the European Union for the region, and to have provided the OSCE with the necessary means.


5. demande au SPDC de rouvrir toutes les Universités afin que l'éducation supérieure ne soit plus réservée à l'élite militaire, mais accessible à la population civile; invite en outre le SPDC à mettre un terme au recrutement d'enfants-soldats et à envoyer plutôt ces derniers sur les bancs des écoles;

5. Calls on the SPDC to open all universities to provide higher education for its civilian population and not just for the military elite; calls on the SPDC furthermore to stop recruiting child soldiers and to send those children to school instead;


5. demande au SPDC de rouvrir toutes les universités afin que l'éducation supérieure ne soit plus réservée à l'élite militaire, mais accessible à la population civile; invite en outre le SPDC à mettre un terme au recrutement d'enfants-soldats et à envoyer plutôt ces derniers sur les bancs des écoles;

5. Calls on the SPDC to open all universities to provide higher education for its civilian population and not just for the military elite; calls on the SPDC furthermore to stop recruiting child soldiers and to send those children to school instead;


Le sénateur Zimmer : Lorsque je suis venu ici avec le ministre en 1976, nous avons effectivement fourni des services dans le cadre des Jeux olympiques, mais je me souviens que le nombre de soldats avoisinait plutôt les 15 000, peut-être parce que c'était plus proche de Montréal et d'Ottawa.

Senator Zimmer: When I was here with the minister in 1976, we did provide services to the Olympics, but I remember the numbers were closer to 15,000 soldiers, perhaps because it was closer to Montreal and Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats sont plutôt ->

Date index: 2022-03-01
w