Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Enfants Soldats International
Perdant quoi qu'on fasse
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate de carrière

Traduction de «soldats sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier






perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'unité ne comporte que 110 soldats environ. Donc, si vous faites le compte, vous constaterez que presque chaque soldat sera avant bien longtemps décoré.

There are only about 110 soldiers overall in the unit, so if you count it up you start to see that almost everyone will have a medal on their chest before too long.


Lorsque nous parlons de la force régulière, nous parlons du fait que le soldat n'est pas seulement la personne en uniforme mais qu'il y a une unité familiale, parce que le soldat sera blessé ou soigné comme une unité.

When we talk about the regular force, we talk about the soldier being not just the person in uniform, but the family unit, because it's broken or fixed as a unit.


A-t-il une seule garantie, la garantie que ce départ de 3 200 soldats sera comblé?

Does he have a guarantee that these 3,200 soldiers will be replaced?


Le protocole fera en sorte que les familles qui désirent se recueillir sans avoir les projecteurs des médias braqués sur elles pourront accueillir en privé les êtres qui leur sont chers, tandis que celles qui ne s'opposent pas à l'attention des médias pourront accepter leur présence lorsque le soldat sera rapatrié à sa base d'attache pour un service commémoratif ou des funérailles.

The protocol will ensure that those families who want private moments, without the glare of the media, will be able to greet their loved ones privately, whereas those families who are not opposed to media attention will have the option of having the media present when the soldier has been returned to home base for a memorial or funeral service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. invite le Conseil à amorcer les travaux préparatoires au déploiement d'une force internationale mandatée par les Nations unies et conduite par l'UE, qui sera chargée du maintien de la paix dans la bande de Gaza, et devra également comprendre des contingents de soldats originaires de pays arabes et musulmans;

10. Calls on the Council to begin preparations for the deployment of a UN-mandated EU-led international peace-keeping force in the Gaza Strip, which should also include contingents from Arab and Muslim countries;


Cette mission de l'UE sera dotée d'un mandat solide en matière d'usage de la force, inspiré du chapitre VII de la charte de l'ONU, un mandat que les soldats seront encouragés à invoquer.

This EU mission will have a robust use-of-force mandate, with reference to Chapter VII of the UN Charter, and troops should be encouraged to invoke it.


en cas d'urgence, l'EUFOR doit être en mesure de projeter ses soldats là où ils sont nécessaires; la mobilité sera un facteur clé dans le succès de cette opération; les États membres doivent dès lors fournir à l'EUFOR des hélicoptères de transport pour lui permettre de réagir rapidement à toute menace, et, dès lors, accroître au maximum son rôle de dissuasion;

in case of emergency, EUFOR must be able to send its soldiers where they are needed: mobility will be a key factor in the success of this operation; the Member States must therefore provide EUFOR with transport helicopters in order to enable it to react quickly to any threat, thus maximising its deterrent role;


Permettez-moi cependant de conclure par un espoir: je voudrais citer Sénèque dans "De la providence" , en disant qu’heureusement, généralement, les expéditions les plus périlleuses sont imposées aux soldats les plus braves. Je suis certain qu’il en sera encore de même dans le cas présent.

Allow me to conclude with a word of encouragement: I would like to quote Seneca, who said in ‘On Providence’ that, fortunately, often ‘the most dangerous enterprises are assigned to the bravest soldiers’. I am convinced that this will be true in this case too.


Il n'est pas mieux placé qu'un soldat pour savoir qu'une guerre sera toujours "sale" et qu'en dépit des progrès de la technologie, l'homme ne disposera jamais des moyens, en appuyant sur un bouton, de tuer tous les méchants, ne serait-ce que par l'impossibilité où il demeurera de distinguer avec certitude les bons des méchants.

No one is in a better position than a soldier to know that a war will always be ‘dirty’ and that, despite advances in technology, mankind will never be able to kill off all evil people just by pressing a button if only because it will find it impossible to tell the good from the bad with any degree of certainty.


À l'échelle mondiale, la capacité que nous serons en mesure de projeter à l'extérieur de nos frontières, telle que définie par nos soldats, sera en fait assez imposante, même si elle sera bien entendu beaucoup plus modeste que celle des Américains, des Britanniques ou des Français.

In world terms, in fact, the capability we will have to project power outside our borders, as defined by soldiers, will be actually fairly large, although certainly much smaller than the American, British or French capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats sera ->

Date index: 2021-12-25
w