Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfant maltraité
Enfant soldat
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage à lubrifiant perdu
Il reste encore beaucoup à accomplir là-bas».
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Traduction de «soldats ont perdu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

lubrication with lubricant flowing to waste


Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers




protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La paix ne règne pas. De plus, nos anciens combattants n'ont malheureusement pas obtenu l'aide dont ils ont besoin, sans compter que 160 soldats ont perdu la vie.

In addition, sadly, our veterans have not received the necessary help they need, not to mention the 160 who lost their lives.


J'aimerais connaître votre réaction au phénomène que nous constatons depuis deux ou trois ans, c'est-à-dire au débordement de sympathie qui est apparu au Canada quand, c'est le cas le plus récent, le lieutenant Saunders a perdu la vie dans un accident de sous-marin et, avant cela, des soldats ont perdu la vie sous des tirs amis en Afghanistan.

I would like you to comment on the phenomenon that we have seen over the past two or three years, the outpouring of sympathy that Canada has shown when, most recently, Lieutenant Saunders died in the submarine accident and, prior to that, the soldiers who died because of the friendly fire in Afghanistan.


La nécessité d'acquérir ce type de véhicules a été établie d'après notre expérience en Afghanistan, où les deux tiers de nos soldats ayant perdu la vie ont été tués par des engins explosifs, principalement de type improvisé.

The requirements for this vehicle were established based upon our experience in Afghanistan where we lost two thirds of our soldiers to explosive devices, mainly improvised explosive devices.


A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de ...[+++]

A. whereas more than 2 000 Palestinians were killed – a large majority of them civilians, including hundreds of children – and more than 10 000 Palestinians were wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including a child, lost their lives and more than 500 Israelis were wounded between early July and late August 2014 as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes ...[+++]

B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their lives and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a s ...[+++]


2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vi ...[+++]

2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 people seeking protection from UNMISS; condemns and emphasises that those responsible for violations of international humanitarian law and international human rights law must be held accountable and prosecuted ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, alors que nous rendons hommage aux soldats qui ont tragiquement perdu la vie en Afghanistan, nous devrions également nous rappeler que, presque tous les jours, nous perdons des soldats britanniques qui se sacrifient pour la mission de l’OTAN menée dans ce pays.

– Mr President, while we are remembering the tragic losses in Afghanistan, we should also remember that, almost on a daily basis, we are losing British soldiers who are giving their lives in the NATO mission taking place in that country.


La mère d'un soldat originaire de ma circonscription qui a été blessé m'a écrit une lettre dans laquelle elle dit: « Ne laissez pas nos députés oublier ce pour quoi ces soldats ont perdu la vie ou ont été blessés [.] Il reste encore beaucoup à accomplir là-bas».

The mother of one injured soldier from my riding inscribed in her letter to me, “Do not let our members of Parliament forget what these soldiers have died for and have been injured for.There is still much work to do over there”.


Ces courageux soldats ont perdu la vie quand leur hélicoptère Griffon s'est écrasé pendant une opération de recherche et de sauvetage il y a trois ans.

These brave soldiers died when their Griffon helicopter crashed during a search and rescue mission. It has been over three years since that helicopter crash.


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’état-major des forces de l’OTAN dans ce pay ...[+++]

I am thinking of the French soldier who lost his life at the very time we were carrying out our mission and also the seventeen brave Spanish soldiers who died in a helicopter accident, in honour of whom we expressed our gratitude and recognition during our visit to Herat, the base where they had their general headquarters, and also our visit to the Governor, the President, the authorities of the United Nations, women candidates and the General Head of the NATO forces in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats ont perdu ->

Date index: 2023-03-12
w