Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfants Soldats International
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate de carrière
Traduction

Traduction de «soldats est désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier


soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman




Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers




Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


La solution a toutefois un coût, parce que nous constatons maintenant que la formation préalable au déploiement à l'étranger du soldat sera désormais d'un an presque.

The solution, however, is not without cost, because we now find that the training has been extended to about a year prior to the soldier deploying overseas, so that is the training that is required.


Que ce soit en République centrafricaine, au Mali, en Syrie ou au Congo, les soldats des Nations Unies sont désormais pris pour cibles par les armes de guerre que sont devenus les enfants soldats.

We can see conflicts going on in the Central African Republic, Mali, Syria and the Congo, where UN troops are becoming casualties too through the use of child soldiers as weapons of war.


Une épidémie de choléra est récemment venue exacerber cette situation, dont nous savons désormais qu’elle a été introduite par des soldats de la mission des Nations unies dans le pays, la Mission des Nations unies pour la stabilisation en Haïti (Minustah) (bien qu’elle nie toute responsabilité à cet égard).

All this was recently exacerbated by a cholera epidemic, which we now know was brought in by soldiers of the UN mission in the country, the United Nations Stabilisation Mission in Haiti (MINUSTAH) (although it denies any responsibility).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand bien même on pourrait considérer que le problème des enfants soldats est désormais réglé et que les situations marquées par des violations extrêmes de leurs droits sont en régression, la presse internationale évoque souvent le phénomène de l’enrôlement d’enfants soldats en s’appuyant sur des exemples concrets provenant d’Afrique et d’Asie.

Although it might be thought that the problem of child soldiers had been dealt with and the extreme violations of their rights reduced, there are frequent reports in the international press regarding the recruitment of child soldiers, with specific examples involving the countries of Africa and Asia.


Quand bien même on pourrait considérer que le problème des enfants soldats est désormais réglé et que les situations marquées par des violations extrêmes de leurs droits sont en régression, la presse internationale évoque souvent le phénomène de l'enrôlement d'enfants soldats en s'appuyant sur des exemples concrets provenant d'Afrique et d'Asie.

Although it might be thought that the problem of child soldiers had been dealt with and the extreme violations of their rights reduced, there are frequent reports in the international press regarding the recruitment of child soldiers, with specific examples involving the countries of Africa and Asia.


Le ministère de la Défense nationale ne s'est pas montré très en faveur de la loi contre les enfants soldats lorsque nous en avons discuté et lorsqu'elle a été adoptée. Mais de nombreux militaires, particulièrement parmi ceux qui ont vu des enfants soldats à l'oeuvre, que ce soit en Afghanistan ou au Congo, souhaitent désormais qu'elle soit maintenue.

The Department of National Defence was not a strong proponent of the law against child soldiers when we were discussing it and it was adopted, but many, especially those who have seen child soldiers in action from Afghanistan to the Congo, now want to see it upheld.


Ces soldats participaient à la reconstruction de l'Afghanistan, un pays qui a beaucoup souffert et qui aspire désormais à la paix et à la démocratie.

These soldiers were participating in the reconstruction of Afghanistan, a country that has suffered greatly and now seeks peace and democracy.


Nous devrions par conséquent réfléchir au niveau européen à la façon de devenir indépendants, de pouvoir désormais utiliser notre propre infrastructure, afin d’assumer la responsabilité pour nos propres soldats et la responsabilité politique dans ce domaine.

So we should indeed be thinking at a European level about becoming independent in this area and capable of using our own infrastructure in the future, so that we can do what our responsibility for our own soldiers and our political responsibility in this area require of us.


Le service qu'ils ont accompli ainsi que les difficultés auxquelles ils durent faire face avant leurs infractions seront désormais commémorés et ne seront jamais oubliés. [Traduction] Permettez-moi de faire connaître leur nom à la Chambre: Le sergent quartier-maître William Alexander, le bombardier Frederick Arnold, le soldat Fortunat Auger, le soldat Harold Carter, le soldat Gustave Comte, le soldat Arthur Dagesse, le soldat Léopold Délisle, le soldat Edward Fairburn, le soldat Stephen Fowles, le soldat John Higgins, le soldat Henry ...[+++]

[English] Allow me to enter their names into the record of the House: Quartermaster Sergeant William Alexander, Bombadier Frederick Arnold, Private Fortunat Auger, Private Harold Carter, Private Gustave Comte, Private Arthur Dagesse, Private Leopold Délisle, Private Edward Fairburn, Private Stephen Fowles, Private John Higgins, Private Henry Kerr, Private Joseph La Lalancette, Private Come Laliberté, Private W. Norman Ling, Private Harold Lodge, Private Thomas Moles, Private Eugene Perry, Private Edward Reynolds, Private John Roberts, Private Dimitro Sinizki, Private Charles Welsh, Private James Wilson and Private Elsworth Young.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats est désormais ->

Date index: 2025-04-02
w