Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Carte du soldat
Enfants Soldats International
Ex-République yougoslave de Macédoine
Fiche du soldat
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
République de Macédoine
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Traduction de «soldats en macédoine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]


fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia






Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada, comme vous le savez, avait des soldats en Macédoine, des avions en Italie, des observateurs de l'OSCE en Albanie et, par l'intermédiaire de l'ACDI et d'ONG comme CARE, Vision mondiale et MSF, d'importants programmes d'aide aux réfugiés en Albanie, en Macédoine et en Bosnie-Herzégovine.

Canada, as you are aware, had soldiers in Macedonia, aircraft in Italy, OCSE observers in Albania. And through CIDA and NGOs like CARE, World Vision, MSF, CCECI, and others, we had significant refugee assistance programs in Albania, Macedonia, and Bosnia-Herzegovina.


Il y a déjà quelque 12 000 soldats en Macédoine qui attendent d'entrer au Kosovo lorsqu'un accord de paix aura été conclu.

There are already some 12,000 troops in Macedonia who are there for purposes of moving into Kosovo when a peace agreement is reached.


Il y a 12 000 soldats en Macédoine, mais il y en a aussi un certain nombre en Albanie. Ceux-là aussi feront partie de la force de maintien de la paix qui sera envoyée au Kosovo une fois l'accord conclu.

There are 12,000 of them in Macedonia, but there are also a number of troops in Albania, troops that will be part of a peacekeeping force that will go in when agreement is reached.


M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, le gouvernement a décidé d'envoyer 800 soldats en Macédoine.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the government is sending 800 Canadian troops over to Macedonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. accueille favorablement la contribution de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à la mission Althea de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d'un hélicoptère appartenant à l'armée de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 12 janvier 2008;

35. Welcomes the contribution made by the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a crash sustained by a military helicopter belonging to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 January 2008;


35. accueille favorablement la contribution de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à la mission Althea de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d'un hélicoptère appartenant à l'armée de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 12 janvier 2008;

35. Welcomes the contribution made by the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a crash sustained by a military helicopter belonging to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 January 2008;


A. extrêmement alarmé par l'escalade des tensions à la frontière entre le Kosovo et la Macédoine, en particulier dans les environs du village de Tanusevci situé dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine ainsi que par les attaques lancées par la guérilla albanaise de souche contre la police et l'armée macédonienne ainsi que contre les soldats de la Force multinationale du maintien de la paix au Kosovo (KFOR),

A. extremely alarmed by the escalating tension on the Macedonia-Kosovo border, and in particular in the area around the village of Tanusevci in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and by the attacks by ethnic Albanian guerrillas against the Macedonian police and soldiers and the KFOR troops,


B. extrêmement alarmé par l'escalade des tensions entre l'ARYM et la RFY/Kosovo, en particulier dans les environs du village de Tanusevci situé dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ainsi que par les attaques lancées par des extrémistes de souche albanaise contre la police et l'armée macédoniennes ainsi que contre les soldats de la Force multinationale du maintien de la paix au Kosovo (KFOR),

B. extremely alarmed by the escalating tension on the border between FYROM and the FRY/Kosovo, in particular in the area around the village of Tanusevci in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and by the attacks by ethnic Albanian extremists against the police and the soldiers of FYROM and the KFOR forces,


Selon diverses études environnementales, les soldats de la KFOR – dont 90 Grecs – cantonnés à la frontière entre le Kosovo et l'Ancienne République yougoslave de Macédoine sont directement exposés aux agents polluants (amiante et métaux divers [chrome, cuivre, magnésium, manganèse, nickel, mercure, cobalt, etc.]) que la cimenterie "Kosova Shar" émet dans l'atmosphère en quantités dépassant de très loin les plafonds autorisés.

According to the findings of environmental studies, KFOR troops - including 90 Greeks - stationed on the border between Kosovo and FYROM are directly exposed to atmospheric pollution from the cement factory of Kosova Shar. This factory discharges into the atmosphere huge amounts - exceeding the maximum permissible limits - of asbestos and certain metals such as chromium, copper, magnesium, manganese, nickel, zinc, cobalt, etc.


Ce nouvel afflux de réfugiés serait-il le signal que semblait attendre le ministre pour procéder à l'envoi de ce contingent de 600 soldats en Macédoine?

Would this new influx of refugees be the signal the Minister of Defence appeared to be waiting for before sending this contingent of 600 soldiers to Macedonia?


w