Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «soldat que nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergence ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


L'adoption du projet de loi C-55 démontrera à nos soldats que nous avons pris un engagement envers eux, que nous avons tenu nos promesses et que nous prendrons soin d'eux lorsqu'ils en auront besoin.

The passage of Bill C-55 will demonstrate to our soldiers that we have made a commitment to them, have kept our promise and will look after them when they need it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le livre blanc réclame que nous déployions au minimum l'équivalent d'une brigade, soit de 6 000 à 8 000 soldats, mais nous avons conclu que cela serait impossible à moins d'y consacrer six mois à un an d'entraînement.

We are also saying that the white paper calls for a minimum of the equivalent of a brigade to be deployed - 6,000 to 8,000. We have concluded that this would not be possible unless we have six months to a year's training.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.


Mille soldats cela représente une augmentation de 40 p. 100 du nombre de soldats que nous avons déployés en Afghanistan, plus précisément dans la province de Kandahar.

One thousand troops, a 40% increase in the number of troops that we have deployed in Afghanistan and specifically in Kandahar province.


Nous soutenons nos soldats et nous avons la responsabilité de débattre à fond de ce que nous leur demandons de faire.

We support our soldiers, and it is our responsibility to ensure that we thoroughly debate what we ask them to do.


Cela porterait le nombre à 3 000, ce qui reste bien inférieur aux plus de 4 000 soldats que nous avons déployés à deux occasions.

That would bring the number up to 3,000, which is still far less than those two times we went over 4,000.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     soldat que nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldat que nous avons ->

Date index: 2023-11-29
w