Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "solana nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La meilleure réponse a été donnée par le secrétaire général Solana. Celui-ci a dit que toute tentative de Milosevic visant à déstabiliser les pays voisins serait prise très au sérieux par l'OTAN et que nous nous attendrions à ce qu'il respecte son obligation très nette de ne pas franchir ces frontières.

The best answer was given by Secretary General Solana when he said that any attempt by Milosevic to destabilize the frontline states along current borders would be taken with great seriousness by NATO itself, and that we would be expecting him to respond to the very clear letter of responsibility he has not to cross those borders.


«La mission d’aide que nous allons lancer répond à une demande des présidents ukrainien et moldove, ce qui prouve leur attachement profond aux valeurs européennes, a déclaré le haut représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune, Javier Solana, à la veille de la cérémonie.

On the eve of the ceremony, High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana said: “We launch the Assistance Mission in response to requests from the Ukrainian and Moldovan Presidents, which demonstrated their strong attachment to European values.


Nous avons eu de nombreuses conversations avec des représentants de l'Union européenne et avec Javier Solana, qui est actuellement à Kiev.

We have had many conversations with the European Union, with Javier Solana who is in Kiev right now.


Lorsque nous disons que nous avons besoin de dialogue et de partenariat, nous approuvons totalement MM. Solana et Patten.

We wholeheartedly agree with both Mr Solana and also Mr Patten in declaring our need of dialogue and of partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux que le Haut représentant, M. Solana, soit avec nous, parce qu'au moins, il élève un peu notre débat par rapport à ce à quoi nous sommes habitués dans cet hémicycle.

I am pleased that the High Representative, Mr Solana, is here with us, because at least he can raise the quality of our debate slightly above the level we are used to in this House.


Sur la base de cette position de l'UE et à la lumière des discussions que nous avons eues aujourd'hui à Bruxelles avec MM. Shimon Peres et Nabil Chaath, nous avons demandé à Javier Solana, S.G. Haut Représentant pour la PESC, de se rendre dans la région et de faire rapport au Conseil européen de Laeken.

On the basis of this EU position and in the light of the discussions which we have had today in Brussels with Mr Shimon Peres and Mr Nabil Chaath, we have asked Javier Solana, S.G. High Representative for the CFSP, to go to the region and report back to the Laeken European Council.


Pour être concret, je vous demande donc - si les délais le permettent encore - de demander à M. Solana de venir devant le Parlement et de nous dire concrètement ce qui se passe en Afghanistan, afin de nous informer des détails des opérations militaires mais aussi de ce que nous faisons, tous ensemble, dans le domaine de l'aide humanitaire pour venir en aide aux populations frappées par la guerre.

To give practical effect to this speech, then, I call upon Mr Solana to come to Parliament and tell us clearly what is happening in Afghanistan so that we know not just the details of the military operations but also the extent of our combined endeavours in the field of humanitarian aid to help the communities affected.


Nous en connaissons les résultats et il était important, nous semble-t-il, nous aussi, que le Haut représentant de l'Union, Javier Solana, participe activement à cette négociation.

We are aware of what was achieved there and we too feel that it was important that Javier Solana, the European Union’s High Representative, should play an active part in these talks.


Je pense que, si nous assumons notre mission en tant qu'Européens, nous renforcerons l'Alliance atlantique. Et si, comme MM. Solana et Patten viennent de l'évoquer, nous répondons à ces attentes et si vous vous engagez, Monsieur Solana, comme la Commission, à chercher le dialogue avec nous quand nous l'estimons nécessaire, mon groupe sera derrière vous.

I think that if, as Europeans, we do our duty in this matter, we will generally strengthen the North Atlantic alliance and if, as Mr Solana and Mr Patten have said, we carry out these duties and you, Mr Solana, as the Commission does, undertake to seek dialogue with us whenever we consider it necessary, then my group will support you.


Nous rendons hommage à M. SOLANA pour son action décisive dans la crise actuelle et nous nous félicitons de la coopération avec l'OTAN et les États-Unis.

We strongly commend HR Solana's decisive action in the current crisis. We welcome the cooperation with NATO and USA.


w