Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "solana en sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a d'ailleurs choisi tout le contraire de quelqu'un qui était neutre en choisissant le secrétaire général de l'OTAN, parce que M. Javier Solana sera le premier M. PESC, si j'ai bien compris.

In passing, apparently someone who is by no means neutral, namely the Secretary General of NATO, Javier Solana, has been chosen to chair the PESC.


La paix et la sécurité, cela se travaille chaque jour. Le débat que nous tiendrons demain matin avec M. Solana en sera une nouvelle illustration.

Peace and security have to be worked at day in and day out, as will be illustrated once more by the debate that we will be having tomorrow morning with Mr Solana.


Comme convenu lors de la réunion entre le Haut Représentant Solana et le ministre des affaires étrangères, M. Martynov, un dialogue sur les droits de l’homme sera instauré entre l’UE et le Belarus.

As agreed at the meeting of HR Solana and FM Martynov, a Human Rights Dialogue will be launched between the EU and Belarus.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont également décidé, en accord avec le Président désigné de la Commission, que M. Javier Solana Madariaga sera nommé ministre des Affaires étrangères de l'Union le jour de l'entrée en vigueur de la Constitution. Les chefs d'État ou de gouvernement soulignent la détermination des États membres à apporter leur soutien à l'action du Secrétaire général du Conseil, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune durant la période transitoire devant mener à la création de la fonction de ministre des Affaires étrangères de l'Union. Les chefs d'État ou de gouvernement ...[+++]

The Heads of State or Government invite the President of the Commission and the Secretary-General of the Council, High Representative for the common foreign and security policy to organise the working relations between them in a way that will ensure a smooth and efficient transition and to take necessary measures to that end".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le rapport Solana qui sera présenté au Conseil européen de Séville, en juin prochain, présente des réformes du fonctionnement du Conseil qui nous paraissent judicieuses.

(FR) The Solana report which will be presented to the Seville European Council in June sets out reforms of the Council's working methods which we consider to be judicious.


Elle sera conduite par Per Stig Moller, ministre danois des affaires étrangères, qui sera accompagné par Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures, Javier Solana, haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et Georgios Papandreou, ministre grec des affaires étrangères.

The visit is led by Per Stig Moller, Danish Minister of Foreign Affairs accompanied by Chris Patten, Commissioner for External Relations, High Representative for Common Foreign and Secrity Policy Javier Solana, and the Greek Minister for Foreign Affairs Georgios Papandreou.


Le sommet sera reçu par le président M. PUTIN, et l'UE sera représentée par le Premier ministre M. PERSSON, en sa qualité de président du Conseil européen, par le Secrétaire général, Haut représentant de la PESC M. SOLANA et par le président de la Commission européenne M. PRODI.

The Summit will be hosted by President PUTIN and the EU will be represented by Prime Minister PERSSON as President of the European Council, SG/HR for CFSP SOLANA and the President of the European Commission, Mr PRODI.


Et j’avais posé à M. le président en exercice une question à laquelle il n’a pas répondu : dans le cas où s’engagerait cette procédure d’instruction pour laquelle la principale ou, si vous préférez, l’une des principales personnes examinées, et éventuellement coupables, sera M. Solana, qui est aujourd’hui haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne, ne faudrait-il pas, si cela se produit - et le procureur général du Tribunal paraît favorable à l’ouverture de cette procédure -, que M. Solana soit suspendu de ses fonctions, au moins jusqu’à ce qu’il en ...[+++]

My question, which the President-in-Office did not answer, is this: if this inquisition procedure begins, in which the main or, if you will, one of the main people interrogated and probably found guilty will be Mr Solana, who is today the High Representative of the European Union’s Common Foreign and Security Policy, should it not be, if that happens, if the General Prosecutor of the Tribunal is determined to begin the process, that Mr Solana’s status is suspended at least until it is shown that his hands are clean?


Je pense que, si nous assumons notre mission en tant qu'Européens, nous renforcerons l'Alliance atlantique. Et si, comme MM. Solana et Patten viennent de l'évoquer, nous répondons à ces attentes et si vous vous engagez, Monsieur Solana, comme la Commission, à chercher le dialogue avec nous quand nous l'estimons nécessaire, mon groupe sera derrière vous.

I think that if, as Europeans, we do our duty in this matter, we will generally strengthen the North Atlantic alliance and if, as Mr Solana and Mr Patten have said, we carry out these duties and you, Mr Solana, as the Commission does, undertake to seek dialogue with us whenever we consider it necessary, then my group will support you.


L'entretien de M. SOLANA avec M. MATUTES sera suivi d'un déjeuner offert par le Commissaire aux ministres méxicains et à l'ensemble des ambassadeurs de ce pays dans la Communauté et en Europe de l'Est, réuni ces jours-ci à Bruxelles.

Mr Solana's meeting with Mr Matutes was followed by a luncheon in Brussels, hosted by the Member of the Commission, for the Mexican minister and all Mexico's ambassadors to Community Member States and Eastern European countries.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     solana en sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solana en sera ->

Date index: 2023-05-11
w