Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana comme mme ferrero-waldner ont démontré " (Frans → Engels) :

J’en terminerai, Monsieur le Président, en disant que, ce matin, le président de Malte a dit que la voix de l’Union européenne doit être la voix de la raison, et je crois que M. Solana comme Mme Ferrero-Waldner ont démontré très clairement qu’ils sont la voix de la raison de l’Union européenne, qui doit continuer à œuvrer dans conflit préjudiciable du Proche-Orient en faveur de la non-violence, de la démocratie, de la paix, de l’harmonie et de la réconciliation.

I shall end, Mr President, by saying that, this morning, the President of Malta has said that the European Union’s voice must be the voice of reason, and I believe that both Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner have demonstrated very clearly that they are the voice of reason for the European Union, which must continue to work on this damaging Middle East conflict for the cause of non-violence, democracy, peace, harmony and reconciliation.


J’en terminerai, Monsieur le Président, en disant que, ce matin, le président de Malte a dit que la voix de l’Union européenne doit être la voix de la raison, et je crois que M. Solana comme Mme Ferrero-Waldner ont démontré très clairement qu’ils sont la voix de la raison de l’Union européenne, qui doit continuer à œuvrer dans conflit préjudiciable du Proche-Orient en faveur de la non-violence, de la démocratie, de la paix, de l’harmonie et de la réconciliation.

I shall end, Mr President, by saying that, this morning, the President of Malta has said that the European Union’s voice must be the voice of reason, and I believe that both Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner have demonstrated very clearly that they are the voice of reason for the European Union, which must continue to work on this damaging Middle East conflict for the cause of non-violence, democracy, peace, harmony and reconciliation.


Je crois que ce Parlement doit répondre d’une seule voix et soutenir les représentants du Conseil et de la Commission, de façon à ce que l’Union européenne, avec la communauté internationale en général et le quartet en particulier, puisse faire tout son possible pour créer - comme M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont dit — une nouvelle chance de paix pour une société et une région qui ont déjà trop souffert.

I believe that this Parliament must respond in a united fashion in support of the representatives of the Council and the Commission so that the European Union, within the international community in general and the Quartet in particular, can do everything possible to bring about — as Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner have said — a new opportunity for peace for a society and a region that has already suffered too much.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu dans le cadre d’une situation difficile, mais je pense que ce que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner nous ont dit montre que l’Union européenne, en la personne de son haut représentant et de sa commissaire des affaires étrangères, essaie d’y répondre de manière appropriée.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this debate is being conducted against the backdrop of a difficult situation, but I do think that what Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have said shows that the European Union, in the persons of its High Representative and its Foreign Affairs Commissioner, is trying to respond to it in the right way.


Au contraire, ce sont les négociations qui apporteront la solution dont nous avons besoin. L’Union européenne peut certainement y jouer un rôle, ainsi que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont déjà indiqué.

On the contrary, it is negotiations that will provide the solution we need, and the EU could certainly play a part in them, as indeed Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have already indicated.


M. Solana et Mme Ferrero-Waldner à Odessa le 30 novembre pour le lancement de la mission d'aide à la gestion des frontières

Solana and Ferrero-Waldner to launch Border Assistance Mission in Odessa 30 November


Le sommet accueillera également Mme Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, M. Mandelson, commissaire chargé du commerce, et Mme Plassnik, ministre autrichienne des affaires étrangères, ainsi que M. Solana, haut représentant de l’Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, et Mme Rice, secré ...[+++]

Other participants at the summit will be Commissioner Ferrero-Waldner, Commissioner for Trade Mandelson, and Austrian Foreign Minister Plassnik as well as High Representative Javier Solana from the EU side and Secretary of State Rice from the US side.


Participation de Mme Ferrero-Waldner, membre de la Commission, à la réunion de Londres sur le soutien à l'Autorité palestinienne et à la réunion du Quartet

Commissioner Ferrero-Waldner attends London Meeting on the Palestinian Authority, Quartet


À la veille de son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Le fait que ma première visite bilatérale dans la région ait lieu en Égypte traduit l’importance que l’Europe accorde à ce pays, partenaire du processus de paix au Moyen-Orient, mais aussi acteur majeur dans le bassin méditerranéen.

On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The fact that my first bilateral visit to the region is to Egypt reflects importance to Europe - as a partner in the Middle East peace process but also a key player in the Mediterranean area.


Visite de Mme Ferrero-Waldner en Égypte les 6 et 7 février

European Commissioner Ferrero-Waldner visits Egypt on 6 and 7 February




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solana comme mme ferrero-waldner ont démontré ->

Date index: 2022-06-15
w