Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat et vente de minutes
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
DVMM
Dernière minute
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Eurocard pour les retraités
Feuille de levé
Formule de levé
G-77
G77
Groupe des 77
Groupe des soixante-dix-sept
Information de dernière minute
Minute de terrain
Minute topographique
Nouvelles de dernière minute
Opérateur au jour le jour
Opérateur journée
Opératrice au jour le jour
Opératrice journée
Procès-verbal de terrain
Septante
Soixante et dix
Soixante-dix
Spéculateur minute
Spéculateur sur séance
Spéculatrice minute
Spéculatrice sur séance
Trafic en transit
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Vente de minutes
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute
échange minute
échange minute de batterie
échange rapide de batterie

Vertaling van "soixante minutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]

Group of 77 [ G 77 ]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

European Over-Sixties' Card


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

breaking news


échange minute de batterie | échange minute | échange rapide de batterie

quick drop


achat et vente de minutes | vente de minutes | trafic en transit

hubbing


spéculateur sur séance | spéculatrice sur séance | spéculateur minute | spéculatrice minute | opérateur au jour le jour | opératrice au jour le jour | opérateur journée | opératrice journée

day trader


formule de levé (1) | procès-verbal de terrain (2) | feuille de levé (3) | minute topographique (4) | minute de terrain (5)

field document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un plan de vol pour tout vol au cours duquel l’aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s’il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne au moins dix minutes avant l’heure prévue du passage de l’aéronef:

A flight plan for any flight planned to operate across international borders or to be provided with air traffic control service or air traffic advisory service shall be submitted at least sixty minutes before departure, or, if submitted during flight, at a time which will ensure its receipt by the appropriate air traffic services unit at least ten minutes before the aircraft is estimated to reach:


«Si l'autorité compétente n'a pas fixé de délai plus court pour les vols VFR intérieurs, un plan de vol pour tout vol au cours duquel l'aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s'il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l'organisme ATS compétent au moins dix minutes avant l'heure prévue du passage de l'aéronef:».

‘Unless a shorter period of time has been prescribed by the competent authority for domestic VFR flights, a flight plan for any flight planned to operate across international borders or to be provided with air traffic control service or air traffic advisory service shall be submitted at least 60 minutes before departure, or, if submitted during flight, at a time which will ensure its receipt by the appropriate ATS unit at least 10 minutes before the aircraft is estimated to reach:’.


La durée totale du débat ne dépasse pas soixante minutes.

The overall duration of the debate shall not exceed 60 minutes.


3. Le projet d'ordre du jour peut prévoir une ou deux périodes d'une durée totale de soixante minutes au plus pour des débats sur des cas de violation des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, conformément à l'article 135.

3. One or two periods, together totalling a maximum of 60 minutes, may be set aside in the draft agenda for debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law pursuant to Rule 135.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole total des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 162, paragraphes 4 et 5.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 162(4) and (5) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole total des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 149, paragraphes 4 et 5.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 149(4) and (5) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


à l’heure fixée à l’avance par le transporteur, qui ne doit pas précéder de plus de soixante minutes l’heure de départ annoncée, à moins que le transporteur et le passager ne se soient mis d’accord sur une période plus courte; ou

at the time stipulated in advance by the carrier which shall be no more than 60 minutes before the published departure time, unless a shorter period is agreed between the carrier and the passenger; or


si aucune heure n’a été fixée pour l’embarquement, au moins soixante minutes avant l’heure de départ annoncée, à moins qu’un délai plus court ne soit convenu entre le passager et le transporteur ou l’exploitant de terminal.

if no embarkation time is stipulated, no later than 60 minutes before the published departure time, unless a shorter period is agreed between the passenger and the carrier or terminal operator.


Lorsqu’on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’un train arrive avec plus de soixante minutes de retard à la destination finale prévue dans le contrat de transport, les voyageurs ont immédiatement le choix entre:

Where it is reasonably to be expected that the delay in the arrival at the final destination under the transport contract will be more than 60 minutes, the passenger shall immediately have the choice between:


De plus, en raison du renforcement des mesures de sécurité imposé à la suite des attentats du 11 septembre 2001, le délai de soixante minutes est plus approprié que celui de trente minutes.

In addition, due to increased security measures now required post-September 11th, sixty minutes is more appropriate than thirty.


w