Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit vraiment prise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aux fins d'établir l'existence d'infractions ... avant qu'une décision finale ne soit prise

for the purpose of establishing the existence of infringements to ... before a final decision is taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Beaudoin: Par exemple, si la décision est prise à Genève, à Londres ou à Paris, il faut que ce soit vraiment une décision externe.

Senator Beaudoin: For instance, it has to be a decision taken outside the country, that is in Geneva, London or Paris.


Enfin, si vous le permettez, je voudrais dire au nom de mon groupe – puisque c’est à l’initiative du groupe des Verts que nous avons déposé cette résolution d’urgence lundi à la commission AFET – que nous demandons que cette question soit vraiment prise au sérieux par un certain nombre de nos collègues qui ont des intérêts divers dans ce pays.

Finally, may I say on behalf of my group – since it is on the initiative of the Group of the Greens/European Free Alliance that we tabled this emergency resolution on Monday in the Committee on Foreign Affairs – that we are asking for this issue to be taken very seriously by some of our fellow Members, who have different interests in this country.


Premier point: pour garantir une concurrence qui soit vraiment loyale, il faudra bien que les normes sociales, sanitaires et environnementales soient prises en compte dans les accords commerciaux.

Firstly, in order to guarantee that competition is genuinely fair, it is essential for social, health and environmental standards to be taken into account in trade agreements.


Je ne connais pas d'agriculteur qui le soit vraiment, mais je sais qu'ils sont essentiels quand la collectivité agricole a un problème particulier et quand des agriculteurs sont aux prises avec un certain type de vermine.

I do not know a farmer who really is, but I do know that they are essential for us when the agriculture community has a problem and when individuals have problems with pests of some sort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut des institutions qui favorisent la prise de décision communautaire parce que c’est la seule qui soit vraiment démocratique.

We need institutions that favour Community decision-making, because this is the only truly democratic method of decision-making.


Dans ce cas, qui assume la responsabilité qui consiste à veiller à ce que ces observations, et non des amendements, soit un document de 13 pages énonçant de nombreux arguments soigneusement rédigés que le comité tenait à signaler au gouvernement, soient vraiment prises en considération par le gouvernement et non simplement remisées sur une tablette.

If so, who then takes the responsibility for ensuring that the observations, which are some 13 pages in length and contain many detailed points that the committee wanted to impress upon the government, will be afforded serious treatment by the government such that those carefully crafted observations, in lieu of amendments, will not drift off into the mist, never to be heard of again?


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négociations et que les pays les moins développés ainsi que les pays en développement aient parlé d'une voix pl ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Personnellement, je souhaite que la transparence à l'européenne soit un mélange des formules américaine et suédoise, c'est-à-dire un accès illimité à presque tout, pas de registre non plus et la possibilité véritable de contrôler et de surveiller en permanence notre activité au Parlement, mais aussi, et surtout, là où sont prises les décisions vraiment importantes, c'est-à-dire au Conseil.

I, myself, want the European transparency formula to be an American-Swedish hybrid, with unlimited access to almost everything, with not even a registry, and with a real possibility of watching over and permanently examining what we do in Parliament, and especially what is done in the Council, where the really important decisions are taken.


En ce qui concerne les mesures restrictives prises par des pays tiers ou les pratiques déloyales de certains armateurs étrangers, il faut que le Conseil saisisse les possibilités d'intervention rapides offertes par ces quatre règlements si l'on veut que l'action de la Communauté soit vraiment efficace.

In respect of restrictive measures by third countries or unfair practices by foreign shipowners, the Council needs to use the opportunities for quick procedures laid down in these four Regulations if we are to make Community action really effective.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, peut-être que, puisqu'on parle de clarté, je pourrais citer un texte à la Chambre: «La Cour le dit en toutes lettres, elle ne veut pas d'ambiguïté à la décision. Et c'est pour faire en sorte que la décision soit une décision vraiment prise à partir d'une connaissance correcte de la situation [.] que le processus se soit déroulé très clairement, en toute transparence, que les engagements soient clairs et que bien sûr aussi la question soit claire».

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, since we are speaking of clarity, I could perhaps read the following quote in the House “The court spells it out; it does not want the decision to be ambiguous, and the purpose of the ruling is to ensure that the decision is truly based on an accurate understanding of the situation—that the process takes place very clearly and transparently, that the undertakings are clear, and that naturally the question is clear as well”.




Anderen hebben gezocht naar : soit vraiment prise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vraiment prise ->

Date index: 2022-03-05
w