Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "soit vraiment possible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour satisfaire à l'exigence de maintenir les expositions au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre

Guidelines on how to meet the requirements to keep all exposures as low as reasonably achievable


le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, je doute que ce type d'analyse statistique soit vraiment possible parce qu'il y a tant d'autres facteurs qui influent sur le coût des services.

Second, I have some doubts as to whether that type of statistical analysis can be effectively done because there are so many other issues that impact on the cost and expense of delivery of services.


Si j'ai bien lu la proposition, je pense que c'est précisément ce à quoi songeait le gouvernement canadien: créer une tribune où ces questions pourraient être abordées, où les États dotés d'armes nucléaires pourraient expliquer en détail les mesures prises pour réduire les armes nucléaires et où les États qui n'en possèdent pas pourraient leur proposer certaines mesures, mais sans que la négociation soit vraiment possible à cette étape.

I think that is precisely what the Canadian government, if I read the proposal correctly, had in mind: to create a forum where those issues can be addressed, where the nuclear weapon states can explain in detail what they are doing in terms of nuclear arms reductions, and where the non-nuclear weapon states can propose or request what the nuclear weapon states should do, but without, at this point, a real negotiation.


Je ne pense pas qu'il soit vraiment possible d'incorporer le code du travail au complet dans un accord de la ZLEA.

I don't think the whole labour code can be negotiated in the FTAA in any meaningful way.


À votre avis et à la lumière des 25 années d'expérience de votre comité, pensez-vous que cela soit vraiment possible, compte tenu du comportement humain et de toutes les considérations de la sorte?

In your view, after 25 years of experience, is that truly possible, given human behaviour and all of that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de résolution commune exigeait qu’avant de signer l’accord, la Commission présente un certain nombre d’analyses réclamant du temps, ce qui risquerait de créer une situation dans laquelle les autres parties commencent à douter que l’Europe soit vraiment une partie sérieuse avec laquelle il est possible de conclure des accords commerciaux internationaux.

The joint motion for a resolution required the Commission to present a number of time-consuming analyses before it was to sign the agreement, which would run the risk of creating a situation in which other parties would start to doubt whether Europe really is a serious party with which to conclude international trade agreements.


La date de publication de la directive a été reportée au premier trimestre de l’année prochaine, ce qui laisse du temps pour les consultations. Nous devons mettre tout en œuvre pour que les citoyens, y compris des experts, soient engagés dans le processus d’élaboration de la législation, de sorte à ce qu’elle soit vraiment la plus adaptée possible.

The date when the directive will be published has been changed to the first quarter of next year, so there is still some time for consultations, and we must make more of an effort to involve our citizens, including experts, in the process of creating legislation so that it really can be as good as possible.


Nous voulons précisément éviter que les usagers soient victimes, finalement, de cette absence de dialogue et que, faute de transparence, un certain nombre de pratiques puissent se faire sans qu'il soit vraiment possible de les approuver.

We want to prevent the users from being victims of this lack of dialogue and we want to prevent a situation whereby, due to a lack of transparency, a number of practices can be implemented without any real possibility of approving them.


Il a soulevé l'apparence de contradiction dans le fait d'avoir un sénateur non élu qui remplit les fonctions de ministre des Travaux publics, chargé d'administrer un budget sans précédent pour la passation de marchés et d'autres dépenses, sans qu'il soit vraiment possible de contrôler, superviser ou examiner les activités de ce nouveau ministre.

He did raise the seeming contradiction of having an unelected senator serving as the Minister of Public Works, with an unprecedented budget for giving out contracts and spending money, and limited access, oversight and scrutiny opportunities for the activities and operations of that new minister.


Bien qu’il ne soit vraiment pas possible d’indiquer «ce produit n’est pas un jouet» sur des produits qui ressemblent à des jouets, les producteurs étiquetteront malheureusement leurs jouets comme étant des «objets décoratifs».

Although it will indeed not be possible to state ‘this is not a toy’ on products that look like toys, producers will unfortunately label their toys as ‘decorations’.


− (PT) Je connais très bien cette situation et je connais très bien la question que le gouvernement de Malte a soulevée à ce propos, et votre question est couverte par la réponse que j’ai déjà faite à l’un de vos collègues: la présidence sait, et le Portugal sait, en tant qu’État membre, que le Portugal est aussi un pays du Sud, et nous ferons donc aussi tout notre possible pour garantir que le mot «solidarité» soit vraiment mis en pratique tout en gardant à l’esprit les difficultés et les problèmes qui existent, bien que ce cas, comme beaucoup d’autres, ...[+++]

− (PT) I am very familiar with that situation and I am very familiar with the issue the Government of Malta has raised in that regard, and your question is covered by the answer I have already given to a fellow Member: the Presidency is aware, and Portugal as a Member State is aware, that Portugal is also a country of the South, and we too will therefore do our utmost to ensure that the word ‘solidarity’ is actually put into practice while bearing in mind the difficulties and problems, which do exist, though like many cases this one also requires perseverance and persistence.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     soit vraiment possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vraiment possible ->

Date index: 2023-03-08
w