Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonner que la décision soit immédiatement appliquée

Traduction de «soit votre décision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonner que la décision soit immédiatement appliquée

to order that the decision be enforced forthwith


aux fins d'établir l'existence d'infractions ... avant qu'une décision finale ne soit prise

for the purpose of establishing the existence of infringements to ... before a final decision is taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finalement, quelle que soit votre décision au sujet du projet de loi, nous continuerons de travailler sur cette question car elle est absolument fondamentale pour l'avenir des soins de qualité au Canada.

Finally, however you dispose of this bill, we will continue to work in this area because it is so fundamental to the future of quality care for Canadians.


Quelle que soit la décision finale du comité, est-ce que votre modèle contiendrait une disposition de retrait, pourvu que les bandes mêmes se réglementent?

Whatever the committee finally decides, would your model be an opting-out provision, providing that the bands themselves were regulating?


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Il est donc important de nous dire si un ou plusieurs membres de votre famille se trouvent dans un autre pays de Dublin avant qu’une première décision ne soit prise sur votre demande d’asile.

It is therefore important that you inform us if you have family members in another Dublin country, before a first decision is made on your asylum request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre partie de votre question touche la décision de ce qu'on appelle en anglais forbearance, soit la décision de l'abstention de réglementation pour la téléphonie locale.

The other part of your question has to do with the forbearance decision with respect to local telephone service.


Quelle que soit votre décision, la Commission en tiendra compte et la respectera.

Whatever you decide, the Commission will take account of it and respect it.


Quelle que soit votre décision, je souhaite vous assurer une nouvelle fois que la Commission est à l’écoute.

Whatever you decide, I would like to reassure you that the Commission is listening.


Quelle que soit votre décision, je la respecterai (1540) Je présume que l'avantage des dispositions actuelles du code est que ce comité a les compétences, ou du moins l'expérience, voulues pour régler cette affaire.

Again, whatever you decide will certainly work for me (1540) I guess the advantage of what's currently in the code is that this committee has the particular expertise, or at least the experience, in dealing with this issue.


Permettez-moi toutefois de vous dire, au nom du groupe socialiste, que quelle que soit votre décision - et j’espère que vous prendrez la bonne - le groupe des députés socialistes européens vous accompagnera dans cette décision, non seulement par la pensée et par le cœur, mais également par la volonté politique.

Let me tell you, though, on behalf of the Socialist Group, that, whatever you decide – and I hope you will make the right decision – the Socialist Group in the European Parliament is alongside you in that decision, not only in mind and heart, but also with political will.


Mme Hélène Goulet: Par contre, j'aimerais ajouter que quelle que soit votre décision, si vous recommandez l'adoption de la Loi modifiant la Loi sur les produits dangereux, il faudra quand même faire des règlements en vertu de la Loi sur les produits dangereux.

Ms. Hélène Goulet: However, I would like to add that, regardless of your decision, if you recommend that the act to amend the Hazardous Products Act be adopted, regulations under the Hazardous Products Act will still be required.




D'autres ont cherché : soit votre décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit votre décision ->

Date index: 2022-03-19
w