Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Doublement de fréquence d'horloge
Doublement de vitesse d'horloge
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Schizophrénie paraphrénique
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "soit un doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


doublement de fréquence d'horloge | doublement de vitesse d'horloge

clock doubling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1997, l'Union européenne a commencé à diriger ses travaux vers un objectif d'une part de 12 % d'énergie renouvelable dans la consommation intérieure brute à l'horizon de 2010 [4], soit un doublement de la part des énergies renouvelables par rapport à 1997.

In 1997, the European Union started working towards a target of a 12% share of renewable energy in gross inland consumption by 2010[4] representing a doubling of the contribution from renewable energies compared with 1997.


L'aide aux entreprises a mobilisé 25 autres pourcents, soit plus d'un doublement par rapport à la période précédente, et a plus spécialement visé des mesures stratégiques telles qu'un accès plus facile des PME aux services aux entreprises et au conseil, la promotion de l'ingénierie financière, le soutien à un engagement dans le commerce international et au démarrage d'entreprises, à côté d'une aide à des entreprises individuelles.

A further 25% went on support for business, more than double the amount in the preceding period, and, in particular, on strategic measures such as facilitating access of SMEs to advanced business services and consultancy, promoting financial engineering, and providing support for involvement in international trade and for business start-ups, as well as on assisting individual firms.


Par exemple, l'élargissement implique 4 millions d'agriculteurs supplémentaires, soit une augmentation de 50%, et un doublement des disparités entre les revenus des plus riches et des plus pauvres.

For example, enlargement means 4 million additional farmers, an increase of 50%,, and a doubling of income disparities between rich and poor.


l'UE et les autres bailleurs de fonds doubleront leur aide à l'Afrique, ce qui devrait lui apporter une APD de 25 milliards de dollars en 2010, soit un doublement par rapport à 2004 (Sommet du G8, juillet 2005),

the EU and other donors will double aid to Africa and thus provide Africa with USD 25 billion in ODA by 2010 which compared to 2004 is a doubling (G8 Summit, July 2005),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'UE et les autres bailleurs de fonds doubleront leur aide à l'Afrique, ce qui devrait lui apporter une APD de 25 milliards de dollars en 2010, soit un doublement par rapport à 2004 (Sommet du G8 de juillet 2005),

the EU and other donors will double aid to Africa and thus provide Africa with USD 25 bn in ODA by 2010, double the 2004 figure (G8 Summit, July 2005),


P. considérant que lors de sa précédente réunion, à Kyoto, le "Forum mondial de l'eau" a estimé que les besoins d'investissements, pour trouver des solutions au problème de l'eau dans le monde, s'élèvent à 180 milliards de $, soit le doublement de l'aide globale actuelle,

P. whereas at its previous meeting in Kyoto the World Water Forum considered that the investment needed to find solutions to the problem of water in the world amounted to 180 billion dollars, or double the current overall level of aid;


La Commission souligne une progression significative de leur part de marché pour atteindre en moyenne 1 % (soit un doublement en deux ans).

The Commission indicates a significant increase in market share, reaching 1% on average (it has doubled in two years).


A. considérant que le volume des fraudes et irrégularités constatées par les États membres et l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a augmenté d'une façon spectaculaire en 2000, pour atteindre un sommet de quelque 2,03 milliards d'euros, soit un doublement par rapport aux exercices précédents, et considérant que ce montant est ventilé comme suit:

A. whereas the scale of the fraud and irregularities established by the Member States and the European Anti-Fraud Office OLAF increased dramatically in the year 2000 to a record level of approximately EUR 2.03 billion, which is double the figure for previous years and whereas this amount can be broken down as follows:


A. considérant que le volume des fraudes et irrégularités constatées par les États membres et l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a augmenté d'une façon spectaculaire en 2000, pour atteindre un sommet de plus de 2 milliards d'euros, soit un doublement par rapport aux exercices précédents, dont 1,14 milliard d'euros pour les ressources propres traditionnelles, soit 6,69% de l'ensemble des ressources propres traditionnelles de l'Union européenne, et 889,239 millions d'euros qui représentent 1,07% de l'ensemble des dépenses de l'Union,

A. whereas the scale of the fraud and irregularities established by the Member States and the European Anti-Fraud Office OLAF increased dramatically in the year 2000 to a record level of EUR 2 billion, which is double the figure for previous years, including EUR 1.14 bn for traditional own resources, equivalent to 6.69% of total EU traditional own resources, and EUR 889.239 million, equivalent to 1.07% of total Union expenditure,


Ce scénario se retrouve en France, avec un doublement ou presque des investissements en capital-risque (soit 3,3 milliards d'euros) et une poussée similaire des investissements de démarrage.

In France too there was nearly a doubling of venture capital investments (up to EUR3.3 billion), including a similar increase in start-up investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit un doublement ->

Date index: 2024-10-26
w