Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit trop rigide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que le projet de loi C-25 fournit des éclaircissements sur la volonté des parlementaires à l'égard du crédit de détention provisoire. Toutefois, il est également nécessaire d'assurer un équilibre entre cette volonté et le pouvoir discrétionnaire des tribunaux, qui doivent aussi, lorsque les circonstances le justifient, avoir la marge de manœuvre qu'il faut pour trouver le juste équilibre afin d'éviter que le système ne soit trop rigide.

When I read Bill C-25, I see it as providing additional clarity on what the intention of the parliamentarians is in regard to the pre-sentencing detention credit, but it is also necessary to balance that against the discretion of the courts so that there is, when circumstances justify, the ability to find that balance so that it is not simply a cut-and-dried system.


Le sénateur Peterson : En outre, il faut éviter que le programme soit trop rigide, sinon il sera inefficace, surtout lorsqu'il s'agit de fonds associés à un report d'impôt.

Senator Peterson: By the same token, the program cannot be too rigid or it will not work, particularly when you talk about tax deferral funds.


Elle favorise plutôt un bon usage de la discipline de parti. Celle-ci joue un rôle utile dans nos institutions, mais il n'est pas souhaitable qu'elle soit trop rigide.

It actually supports the proper use of party discipline, which has a useful role in our institutions, but should not be overly rigid.


Ce but est très louable, pour autant qu’il soit mis en œuvre correctement et qu’il n’impose pas de charges qui pèseraient sur la compétitivité de nos entreprises, car celle-ci est déjà amoindrie par des règles trop rigides dans des domaines comme le droit du travail et les normes environnementales (bien que personne dans les États membres ne remette en question les prestations sociales qui gonflent la structure de coûts).

The aim is highly commendable, provided it is implemented correctly and does not place burdens on our businesses that hinder their competitiveness, as this is already constrained by rules that are too inflexible in areas such as labour rights and environmental standards (although no one in the Member States questions the social benefits that come with the bloating of cost structures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que commissaire à la protection de la vie privée, je crains que cette approche ne soit trop rigide, étant donné l'incertitude qui plane sur la question.

As Privacy Commissioner, I'm concerned that the approach is far too rigid for the mist that has settled over this question, which we haven't yet dispelled.


Comme bien d’autres collègues, je crains fort qu’une telle liste ne soit beaucoup trop rigide dans un monde où le seul facteur constant est le changement.

Like many of my colleagues, I fear that such a catalogue of competences would prove too rigid a system in a world where change is the only permanent factor.


Le rapport final du comité des Sages (groupe Lamfalussy), présenté au Conseil européen de Stockholm, critique à son point 6 (principal problème: le système réglementaire actuel ne fonctionne pas) le fait que la procédure soit trop lente, trop rigide, trop ambiguë et trop arbitraire.

Under heading ‘6. The major problem: the current regulatory system is not working’ of the final report of the Committee of Wise Men (the Lamfalussy group) which was submitted to the Stockholm European Council, the Committee criticises the fact that the procedure is too slow, too rigid, produces too much ambiguity and is too random.


Le second point qui s'imposera lors de notre examen des télécommunications portera sur le fait que le secteur et les investisseurs craignent, dans ce contexte d'évolution fulgurante, qu'envisager des objectifs excessivement rigides en matière de seuils de part de marché - lesquels peuvent être soit trop hauts soit trop bas dans de nombreux cas - entrave votre examen des domaines où l'on observe des enjeux de concurrence réels.

The second point which will come through in our consideration of the telecom package, is that in this very fast-moving world there is concern within the industry and amongst investors that excessively rigid targets in terms of market share thresholds for investigation – and that can be too much or too little in many cases – should not be allowed to inhibit your consideration of areas where there is a genuine competitive issue at stake.


17. demande que les réglementations trop rigides du marché du travail soient démantelées, que la charge des impôts et autres prélèvements soit limitée et que les coûts parasalariaux soient abaissés par le recours à d'autres sources de financement qui n'entraînent pas de charges supplémentaires pour les travailleurs;

17. Calls for the removal of excessively rigid labour market rules, for the limitation of the burden of taxes and other charges and for the reduction of non-wage labour costs through developing other sources of financing which do not entail additional burdens on male and female workers;


Croyez-vous que cette loi soit trop rigide pour permettre d'établir un système de santé de la population au Canada?

Do you feel that that is the case, that it is too regimented to bring in a system of population health in Canada?




D'autres ont cherché : soit trop rigide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit trop rigide ->

Date index: 2022-06-15
w