Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atterrir trop long
Atterrissage trop long
Cubitus trop long
Déborder
Démarrage trop long
Dépasser
Exercice trop long
File d'attente trop longue
Poser trop long
Temps d'attente trop long
Traverser la piste dans toute sa longueur

Traduction de «soit trop long » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps d'attente trop long [ file d'attente trop longue ]

overtrunking




cubitus trop long

overgrowth of ulna | relative overgrowth of ulna










traverser la piste dans toute sa longueur [ poser trop long ]

overrun the strip




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Nous ne trouvons pas que trois semaines ce soit trop long pour ce qui est du maniement d'armes, mais ce n'est pas assez long pour les personnes qui se retrouveront sur la ligne d'inspection primaire.

The Chairman: We do not feel that three weeks is too long for weapons training, but it is not long enough for people to be on the primary information line.


C'est plutôt, par exemple, parce que les victimes craignent de façon générale d'être exposées dans une petite collectivité, que le processus soit trop long ou que, au bout du compte, elles n'obtiennent pas satisfaction.

Those reasons have to do with a general fear of being exposed in a small community, things will take too long or there will not be any satisfaction at the end of the day.


On est coincés entre les deux. Il ne faut pas que ce soit trop long et trop compliqué, mais parfois c'est indispensable.

It can't be too long and complicated, but sometimes it has to be.


21. estime que les délais admis pour les mouvements de produits soumis à accise entre des entrepôts agréés sont trop longs; mesure que de tels délais rendent possible de multiples mouvements sur la même déclaration et des détournements avant que la date de livraison soit inscrite dans le système; exige que l'expéditeur informe immédiatement l'institution compétente de l'État membre de la destination déclarée et celle de l'État membre de la nouvelle destination des changements survenus; exig ...[+++]

21. Considers that time limits allowed for the excise movements between authorised warehouses are unrealistically long; understands that such time limits allow for multiple movements on the same declaration and diversion before the delivery date is entered in the system; demands that the competent authority of the Member State declared as the destination and the new destination must be informed about changes immediately by the consignor; demands, furthermore, that the maximum allowed time for submission of the report on the receipt of the excise goods be one working day and, furthermore, that journey time be calculated and established ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. estime que les délais admis pour les mouvements de produits soumis à accise entre des entrepôts agréés sont trop longs; mesure que de tels délais rendent possible de multiples mouvements sur la même déclaration et des détournements avant que la date de livraison soit inscrite dans le système; exige que l'expéditeur informe immédiatement l'institution compétente de l'État membre de la destination déclarée et celle de l'État membre de la nouvelle destination des changements survenus; exig ...[+++]

21. Considers that time limits allowed for the excise movements between authorised warehouses are unrealistically long; understands that such time limits allow for multiple movements on the same declaration and diversion before the delivery date is entered in the system; demands that the competent authority of the Member State declared as the destination and the new destination must be informed about changes immediately by the consignor; demands, furthermore, that the maximum allowed time for submission of the report on the receipt of the excise goods be one working day and, furthermore, that journey time be calculated and established ...[+++]


Voilà la situation, et nous avons l’exemple de Damüls dans les Alpes, et aussi celui des Pyrénées: il arrive souvent que le délai entre l’introduction d’une plainte par certains citoyens européens et sa résolution soit trop long pour régler le problème sans dommages collatéraux irréversibles.

The situation is as follows, and we have the example of Damüls in the Alps, and also that of the Pyrenees: it is often the case that the time taken from the moment a complaint is made by some European citizens until it is resolved can be too long to resolve the issue without irreversible damage resulting.


Vu la situation sanitaire, il ne faut pas, dans l'intérêt des consommateurs comme dans celui des agriculteurs, qu'il soit trop long.

In view of the health situation, a particularly long period ought not to be allowed to elapse, out of consideration for both consumers and farmers.


Par ailleurs, le projet de loi répond à des plaintes de longue date voulant que le processus d'arbitrage soit trop long et beaucoup trop coûteux.

The bill also addresses some long-standing complaints that the final offer arbitration process is too long and far too expensive.


On peut s’attendre à ce que l’élargissement soit un processus réellement difficile, lors duquel le risque est que l’on soit frustré par des délais d’attente trop longs ou alors que l’on fasse des compromis sur les critères en accordant des périodes transitoires trop longues, qui bien sûr déplairont aux vieux États membres.

The process of enlargement is expected to be a truly demanding one, in which there is a danger that we either become frustrated by long waiting times or compromise over the criteria by granting overlong transition periods, which will naturally cause displeasure in the old Member States.


M. Currie: Il ne serait pas impossible de supprimer quelques étapes mais, quoi qu'il en soit, je ne trouve pas que le processus soit trop long ni trop complexe.

Mr. Currie: You could find a way to take a few out, but, no, I do not think they are too long or complicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit trop long ->

Date index: 2023-10-14
w