Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit trois millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)

a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)


véhicules à trois roues symétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a vehicle with three wheels symmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un marché intérieur numérique européen, cela signifie concrètement 400 milliards d'euros de valeur ajoutée en Europe, soit trois millions d'emplois en Europe.

A single European digital market means, in practical terms, 400 billion in added value in Europe – 3 million jobs in Europe.


Entre le troisième trimestre 2016 et le troisième trimestre 2017, le nombre de salariés ayant un CDI a augmenté de 2,8 millions, soit trois fois plus que pour les CDD (900 000).

Between the third quarter of 2016 and 2017, the number of employees with permanent contracts grew by 2.8 million. This increase is three times higher than the rise in temporary contracts (900.000).


En 2000, les engagements consentis par le Fonds de cohésion en faveur de projets de RTE dans le secteur des transports se sont chiffrés à 1,287 million d'euros, soit trois fois environ le montant octroyé en 1999, ce qui dénote un regain d'activité pour le Fonds de cohésion en 2000.

In 2000, the commitments made by the Cohesion Fund to TEN transport projects stood at EUR 1,287 million. This was about three times the amount committed in 1999 and shows that Cohesion Fund activity gathered pace again in 2000.


Ainsi qu'il ressort du diagramme, la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les transports est un problème urgent, dès lors que les émissions annuelles de ce secteur d'activité devraient connaître une croissance de 77 millions de tonnes entre 2005 et 2020, soit trois fois plus que n'importe quel autre secteur.

But they are one of the few measures – alongside improvements in vehicle efficiency – offering the practical prospect of large-scale savings in the transport sector in the medium term. As the chart shows, there is a particular need for greenhouse gas savings in transport because its annual emissions are expected to grow by 77 million tonnes between 2005 and 2020 – three times as much as any other sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord conclu entre l'UE et le Mexique a gonflé de 105 millions d'euros les exportations agroalimentaires de l'UE en 2013, soit trois ans après que les deux parties ont supprimé tous les obstacles commerciaux conformément à leurs engagements pris au titre de l'accord.

The agreement between the EU and Mexico added €105 million to EU agri-food exports in 2013, three years after both sides had removed all the trade barriers they committed to remove in the agreement.


G. considérant que, selon Oxfam, trois millions de Yéménites ne sont plus approvisionnés en eau potable depuis mars 2015 en raison du conflit et de l'embargo, de sorte que 16 millions de personnes, soit près des deux tiers de la population, n'ont désormais plus accès à l'eau potable ni à l'assainissement, ce qui a des répercussions graves sur la propagation de maladies, notamment le choléra et la dengue;

G. whereas according to Oxfam, the fighting and the embargo have led to 3 million Yemenis being cut off from a clean water supply since March 2015, bringing to 16 million – the equivalent of nearly two thirds of the population – the total number of people without access to drinking water or sanitation, with dire implications for the spread of disease, including cholera and dengue;


D. considérant que les ouvriers et ouvrières du textile (près de 40 % de la main-d'œuvre industrielle, soit trois millions de personnes, dont les trois quarts sont des femmes) se révoltent régulièrement pour dénoncer leurs mauvaises conditions de travail et la distorsion entre leurs salaires et les profits engrangés par les entrepreneurs regroupés dans l'Association des fabricants et des exportateurs de vêtements du Bangladesh (BGMEA);

D. whereas textile workers (nearly 40 % of the industrial labour force: three million workers, three quarters of them women) regularly stage protests against their poor working conditions and the discrepancy between their salaries and the profits amassed by business owners in the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association (BGMEA);


D. considérant qu'avant l'accident, l'industrie bangladaise du prêt-à-porter employait trois millions de personnes environ, soit plus qu'aucun autre secteur industriel dans ce pays de 160 millions d'habitants, mais qu'après l'effondrement du bâtiment, neuf usines ont définitivement fermé, ce qui a eu de graves répercussions sur les droits des travailleurs et le taux de chômage;

D. whereas prior to the accident the Bangladeshi garment industry employed about three million people, more than any other industrial segment in a country of 160 million, and after the building’s collapse 29 factories were permanently closed, with severe consequences for workers’ rights and the unemployment rate in the country;


Ils cherchent à faire valoir l’argument du choc des civilisations. Cependant, pour trois millions de Turcs dans l’Union européenne actuelle et pour plus d’un million de musulmans dans mon propre pays, le Royaume-Uni, la seule Europe civilisée qui soit est celle qui repose sur la liberté de toutes les religions sans que l’une d’entre elle en particulier soit privilégiée, sur la diversité ethnique et sur la lutte contre le racisme.

They seek to talk up the clash of civilisations, yet for three million Turkish people in today's European Union, and for one million Muslims in my own country, the United Kingdom, the only civilised Europe is one based on the freedom of all religions and of none, of ethnic diversity and of combating racism.


Cette étude est aujourd'hui disponible et il en ressort que travailler en trois endroits différents représente un coût annuel de 169 millions d'euros, soit 120 millions d'euros pour l'infrastructure, 40 millions d'euros pour le personnel supplémentaire et les missions et 9 millions pour tous les autres frais.

That study is now available, and it reveals that having three places of work costs EUR 169 million per year: EUR 120 million for the infrastructure, EUR 40 million for extra staff and missions and EUR 9 million for miscellaneous costs.




Anderen hebben gezocht naar : soit trois millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit trois millions ->

Date index: 2024-05-21
w