Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit tenue suivant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consentement à ce que l'audience soit tenue par un conseil arbitral constitué de deux membres

Consent to Hearing by a Two-Member Board of Referees


accueillir la demande d'asile sans qu'une audience soit tenue

allow a claim for refugee protection without a hearing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. souligne la nécessité d'effectuer les travaux de construction de centrales et de prendre les mesures de régulation le long du Danube avec le plus grand soin et suivant l'état le plus récent de la technique environnementale; demande qu'il soit tenu compte dans ce contexte de la situation unique en Europe, du point de vue des sites, ainsi que de l'application des dispositions en vigueur dans l'UE en ce qui concerne les autorisations, et ce dès le départ; estime que ces principes doivent également s'appliquer a ...[+++]

43. Stresses the need to exercise the greatest care and to have recourse to the latest environmental technology in relation to power plant construction along the Danube and the relevant regulatory measures; demands, in this regard, that the landscape context, which is unique in Europe, be respected and that the EU rules on development authorisation be applied from the outset; considers that these principles must also hold good in respect of structural alterations to the course of other rivers;


43. souligne la nécessité d'effectuer les travaux de construction de centrales et de prendre les mesures de régulation le long du Danube avec le plus grand soin et suivant l'état le plus récent de la technique environnementale; demande qu'il soit tenu compte dans ce contexte de la situation unique en Europe, du point de vue des sites, ainsi que de l'application des dispositions en vigueur dans l'UE en ce qui concerne les autorisations, et ce dès le départ; estime que ces principes doivent également s'appliquer a ...[+++]

43. Stresses the need to exercise the greatest care and to have recourse to the latest environmental technology in relation to power plant construction along the Danube and the relevant regulatory measures; demands, in this regard, that the landscape context, which is unique in Europe, be respected and that the EU rules on development authorisation be applied from the outset; considers that these principles must also hold good in respect of structural alterations to the course of other rivers;


L'hon. Don Boudria: Je vais le lire. J'amenderais la motion de M. Angus en ajoutant les mots suivants : « y compris des répercussions sur les communautés linguistiques minoritaires et isolées, et qu'une réunion soit tenue suivant la fin du lock-out ».

I would amend the motion by Mr. Angus by adding the following words: “including the impact on minority language and isolated communities, and that such a meeting be held at the next meeting following the end of the lockout”.


La modification demande que la réunion soit tenue suivant la fin du lock-out (La modification est adoptée). La présidente: Dans la motion principale telle que modifiée, et la rendant comparable à la motion de Mme Oda, cela voudrait dire donc que le comité convoque M. Robert Rabinovitch président et président directeur général de la Société Radio-Canada à témoigner devant le comité à sa première réunion plénière—c'est-à-dire mardi prochain—pour discuter du lock-out et de l'utilisation du crédit parlementaire reçu par la Société pendant le lock-out.

The amendment is that it be held following the lockout (Amendment agreed to) The Chair: On the main motion as amended, which makes it comparable to Ms. Oda's motion, it would then be that the committee call upon Mr. Robert Rabinovitch, president and CEO of the Canadian Broadcasting Corporation, to appear before the committee at its first full meeting—that would be next Tuesday—to discuss the CBC lockout and the corporation's use of the parliamentary appropriation that it received during the duration of the lockout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité convoque M. Robert Rabinovitch, président-directeur général de la Société Radio-Canada, à témoigner devant Ie Comité à la première réunion pour discuter du lock-out et de l'utilisation du crédit parlementaire reçu par la Société pendant Ie lock-out et qu'une réunion soit tenue suivant la fin du lock-out.

The Committee call upon Mr. Robert Rabinovitch, President and CEO of the Canadian Broadcasting Corporation, to appear before the Committee at its first full meeting to discuss the CBC lock-out and the Corporation's use of the Parliamentary Appropriation that it received during the duration of the lock-out and that such a meeting be held following the end of the lock-out.


Nous avons la motion de M. Angus modifiée pour énoncer que la réunion soit tenue suivant la fin du lock-out.

We have Mr. Angus' motion as amended to say that it would be following the end of the lockout.


Si nous pouvions la modifier en ajoutant, après le mot « lock-out », « y compris des répercussions sur les communautés linguistiques minoritaires et isolées », et ajouter ensuite « et qu'une réunion soit tenue suivant la fin du lock-out ».

If we were to add after the word “lockout”, by way of an amendment, “including the impact on minority language and isolated communities”, and add after that “and that such a meeting be held at the first meeting following the end of the lockout”.


(e) conserver une documentation qui peut être tenue soit sous forme de factures d'achats-ventes, soit sous forme informatisée, soit sous toute autre forme comportant pour toute transaction reçue, fournie ou négociée au moins les renseignements suivants:

(e) they must keep records either in the form of purchase/sales invoices or on computer, or in any other form, giving for any transaction in medicinal products received, dispatched or traded at least the following information:


(e) conserver une documentation qui peut être tenue soit sous forme de factures d'achats-ventes, soit sous forme informatisée, soit sous toute autre forme comportant pour toute transaction d'entrée, de sortie, de commerce ou de courtage de médicaments au moins les renseignements suivants:

(e) they must keep records either in the form of purchase/sales invoices or on computer, or in any other form, giving for any transaction in medicinal products received, dispatched, traded or brokered at least the following information:


52. est d'avis que le Conseil devrait se pencher sur les aspects budgétaires de la PECSD, notamment en prévoyant les dépenses afférentes au transfert des fonctions de l'UEO nécessaires à l'exécution des missions de Petersberg; estime par ailleurs que les coûts afférents aux missions de Petersberg devraient être répartis entre les États membres suivant la clé du produit national brut et demande qu'il soit tenu compte, dans cette répartition, de la contribution de chaque État membre, en moyens civils et militaires, ...[+++]

52. Believes that the Council should consider the budgetary aspects of the CESDP, in particular by providing for the cost of transferring the WEU functions required for the performance of Petersberg tasks; also believes that the cost of Petersberg tasks should be apportioned between the Member States according to the GNP scale; calls for each Member State's contribution in civilian and military resources to the performance of those tasks to be taken into account in the apportionment process;




Anderen hebben gezocht naar : soit tenue suivant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit tenue suivant ->

Date index: 2021-03-27
w